Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Лингвокультурологический аналіз репрезентації архікультуреми &місцевість& в топонімії Англії та США (на прикладі графства Глостершир і штату Вірджинія)

Реферат Лингвокультурологический аналіз репрезентації архікультуреми &місцевість& в топонімії Англії та США (на прикладі графства Глостершир і штату Вірджинія)





justify"> Топонімічна система Англії володіє такими характеристиками, як: інертність, консервативність і давність побутування. На лексичному рівні це проявляється у превалюванні найменувань англо-саксонського походження. На морфологічному рівні це знаходить відображення в домінуванні похідних онімів, утворених шляхом аффиксации.

Американська топонімічна підсистема характеризується динамічністю, образністю і новизною, про що свідчать більш часті порівняно з англійської топонімією перейменування, а також великий пласт запозичень, прозора внутрішня форма і наявність періфрастіческая номінації. На морфологічному рівні це виявляється в переважанні складених назв. У топонімії Америки, як більш динамічною, знаходять відображення і загальномовного тенденції, а точніше, розхитування і в кінцевому рахунку ліквідація залишкових погоджувальних граматичних категорій. Руйнування асиметричною опозиції загальний відмінок - Laquo; присвійний відмінок відбувається і в британському варіанті англійської мови, але свого відображення в лінгвокультуремной сукупності англійської топонімії воно не знаходить. Крім того, опущення апострофа і злиття закінчення присвійного відмінка з основою слова в Англії має лінгвістичні причини, а саме, фономорфологіческого зміни мови. У Сполучених Штатах Америки деградація категорії відмінка в рамках лінгвокультуремной сукупності обумовлена ??здебільшого екстралінгвістичними причинами - адміністративними рішеннями поштового відомства Північної Америки та Ради з географічних назв США. В американській топонімії розхитування граматичних категорій призводить до того, що тільки порядок слів залишається засобом у?? ражения семантичної і граматичної зв'язку.

Порівняльний аналіз репрезентації архікультуреми місцевість на лінгвокультурной матеріалі англійської та американського варіанту англійської мови виявив, що англійське лінгвокультурного спільноти ототожнює місцевість з населеної територією, що передається у спадок, розташованої поблизу лугів/гор/води, що є столицею сирних перегонів - Щорічного фестивалю, що проводиться на території графства вже більше двохсот років, що полягає в гонці за сирної головою, спущеною з пагорба. Американське лінгвокультурного спільноти ототожнює місцевість з покинутій/населеної територією поблизу гір/води, яка не є рідною для її мешканців.

Мотиви номінації, як правило, універсальні, що породжує наявність семантичних еталонів, лексичних і словотворчих моделей топонімів. Разом з тим мотивування завжди специфічна, оскільки обумовлена ??Етнолінгвістичні та соціально-історичними чинниками, в яких відбиті світогляд, культура і традиції місцевих жителів. Так, переважання метафоричних переносів над Метонімічний в рамках британської лінвокультуремной сукупності пов'язано зі специфікою лінгвокультурологічною ситуації, в якій освоєння території відбувалося поступово і близькою спорідненістю задіяних мов. Домінування асоціацій по суміжності в якості основи для переосмислення лінвокультуреми в США пояснюється тим, що концептуалізовано американо-індіанські племенами частина позамовної дійсності вимагала перекладу для прибулих, так само як і величезні незаселені території, які потрібно було означити таким чином, щоб уникнути змішання назв. Референційна функція метонімії з'явилася тим чинником, який сприяв задоволенню постійного прагнення освоювали нові землі замінити важкий для вимови і розуміння первісна назва одиницею рідної мови.

Бібліографія


1. Апресян Ю.Д. Вибрані праці. Том I. Лексична семантика (синонімічні засоби мови) /Д.Ю. Апресян//А.Д. Кошелев, М .: Серія Мова. Смуток. Культура raquo ;, 1995.442 С.

2. Артемова Є.К. Лінгвокультурний фактор у міжнародних відносинах/Є.К. Артем'єва//Актуальні проблеми американістики: Матеріали 6 міжнародної наук. семінару Російсько-американські отноешенія: історичний ракурс і перспективи raquo ;: ННГУ ім.Н.І. Лобачевського, Н. Новгород, 30 листопада - 1 грудня 2001./ННГУ ім.Н.І. Лобачевського. Росс. Ассоц. міжнар. исслед .; під заг. Ред. Колобова О.А.- Н. Новгород: ІФ ННГУ.- 427с.

. Артемова Л.Ф. Географічні назви Австралії/Л.Ф. Артемова, О.А. Леонович//Іноземні мови в школі.- 2011. - № 7. - С.83-90.

. Бабіна Л.В. Про прояві креативності в мові (на прикладі топонімів-прізвиськ)/Л.В. Бабіна//Когнітивні дослідження мови.- М .; Тамбов.- 2010. - Вип.6.- С.432-435.

. Біленька В.Д. Нариси англомовної топоніміки: навч. посібник для пед. інститутів по спец. іноз. мову В.Д. Біленька - М: Вища шк., 1997, - 227с.

. Біленька В.Д. Топоніми в складі лексичної системи мови - М .: Изд-во Моск. ун-ту, 1969. - 168с.

. Бєлік Є.В. Лингвокультурология і гендерні особливості лексики і фр...


Назад | сторінка 14 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Категорія заперечення на морфологічному Рівні сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної ан ...
  • Реферат на тему: Особливості американського варіанту англійської мови у фільмі виробництва з ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...