">
Висновок Справжня робота була присвячена вивченню особливостей сяншен Го ДЕГА з погляду стилістичного і лінгвокультурологічного аспектів.
У першому розділі було дано визначення терміну «гумор», зроблено висновок про те, що, незважаючи на наявність різних трактувань, дослідники виділяють деякі універсальні характеристики, властиві гумору. Потім діалоги сяншен були розглянуті з точки зору гумористичного дискурсу, в результаті чого у сяншен були виявлені всі властиві мовному жанру ознаки. В останньому параграфі першого розділу була розглянута класифікація гумористичних діалогів, а аналіз структури сяншен дозволив виявити чотири основні композиційних компонента: підстилкові слова (??), перехід пхяобар (??), зав'язка (основна частина діалогу - ??), завершення (?).
У другій частині проводиться аналіз діалогів з погляду лінгвокультурології, для чого була розглянута роль фонових знань у розумінні сяншен, складена класифікація фонових знань, які необхідні для повного розуміння сенсу сяншен. Потім була позначена взаємозв'язок мови і культури, дано визначення мовної та культурної картин світу. Як компонент мовної картини світу було вивчення поняття реалії та його взаємозв'язок з лінгвокультурнимкодом. У результаті аналізу було виявлено чотири основні лінгвокультурних коду, властиві сяншен - міфологічний, історичний, літературний, об'єктний.
Так як друга глава була присвячена вивченню системи цінностей через призму сяншен Го ДЕГА, було проаналізовано поняття ціннісної картини світу і її базових понять. Після була приведена класифікація цінностей щодо сяншен і шляхом проведення аксіологічного лінгвістичного аналізу сяншен способом етносеміометріі виявлені основні моральні, соціальні і вітальні цінності китайського соціуму.
У третьому розділі була дана характеристика гумористичних діалогів Го ДЕГА, визначено особливості авторського стилю, сформована класифікація стилістичних прийомів, згідно з якою були виявлені мовні стилістичні засоби на різних рівнях, а саме:
на фонетичному рівні
на лексичному рівні
на синтаксичному рівні
У цій же главі були описані чотири основні способи створення комічного ефекту (???????????????????) властиві сяншен Го ДЕГА, на основі яких була дана коротка характеристика використовуваним в діалогах прийомам комічного.
сяншен Го ДЕГА являють собою гумористичні діалоги, які повною мірою відображають національну специфіку китайського етносу і є ключем до розуміння світогляду і способу життя китайців.
??
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????
?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????
??????????
1 ??????????????????? 50 ????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
???????
1) ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
) ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
) ????????????????????????????????????????? ?
?????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????? ??????
СПИСОК
1. Алефіренко, Н.Ф. Лингвокультурология. Ціннісно-смисловий простір мови [Текст]: навч. посібник/Н.Ф. Алефіренко.- М .: Флінта, 2010. - 288 с.
. Ахманова, О. С. Словник лінгвістичних термінів [Текст]/О.С. Ахманова.- М .: Радянська енциклопедія, 1969. - 607 с.
. Базарова, Л. В. До питання про співвідношення мови і культури [Електронний ресурс]/Л.В. Базарова//Освіта і культура Росії в світі, що змінюється.- Новосибірськ, 2007. - С. 72-76.- Http://philology/linguistics1/bazarova - 07.htm.
. Бахтін, М.М. Проблема мовних жанрів [Текст]//Соч .: В 7 т.- М .: Мистецтво, 1979.- Т. 5. - С. 237-280.
. Виноградов, В.С. Введення в перекладознавство. Загальні та лексичні питання [Текст]/В.С. Виноградов.- М ....