ив різні види розуміння з його предмета:
) розуміння як теоретичний метод, його критерії: істина-брехня;
) розуміння дій, яке вимагає реконструкції цілей, на які спрямована дія, його критерії: успішність-неуспішність;
) розуміння проявів "живого досвіду": від продуктів творчості до актів життєвого поведінки (жестів, інтонації тощо), його критерій: автентичність.
За Гуссерлем, свідомість має справу зі смислами, зміст яких передбачається прозорим для розуміє "я". Гуссерль активно використовує термін смислопорожденіе. Смислопорожденіе, або смислоформірованіе, кваліфікується як реалізація сенсу людського життя і діяльності в конкретних ситуаціях і подіях, особистісних актах або міжособистісних стосунках. Процес розуміння у нього виявляється зверненим назад потоком запитування. p align="justify"> М. Хайдеггер ставить завдання доведення феноменології до буттєвих підстав. Якщо феноменологія обговорювала питання про сенс у когнітивному, перцептивном вимірі, то М. Хайдеггер говорить про онтологічну статус сенсу: світ має сенс, а мова - дім буття. У мові вже проведений первинний облік взаімопрінадлежності елементів світу, тому розуміння має онтологічне значення. На частку людину припадає інтерпретація як прояснення вже свідомо даного екзистенціального змісту. p align="justify"> Х.-Г. Гадамер розробив концепцію філософської герменевтики як філософію розуміння. Під розумінням він розуміє універсальний спосіб освоєння світу, в якому суттєву роль відіграє безпосереднє переживання ("досвід життя"), різні форми практики ("досвід історії") та форми естетичного переживання ("досвід мистецтва"). Словом, підставою для розуміння є досвід, який формується в мові. p align="justify"> Сучасна зарубіжна і вітчизняна герменевтична традиція виходить з того положення, що інтерпретатор здатний зрозуміти автора краще, ніж він сам себе розумів. Розуміти щось в такому випадку - значить відчувати власну думку про думку іншого. Інтерпретатор вкладає нові смисли в старий текст. Проблема розуміння тексту тут трактується як проблема смислотворчества. Такий підхід до проблеми смислотворчества ми знаходимо у філософії: М. Бердяєва, Г. Шпета, С.Л. Франка, М.М. Бахтіна, С.Л. Виготського, Ю.М. Лотмана, М. Мамардашвілі, П.М. Хакуза. p align="justify"> Поле значень терміну "розуміння" дуже широко. Згідно В. К. Нішанова, в нього входять: 1) декодування, 2) переклад "зовнішнього" мови у "внутрішній" мова дослідника, 3) інтерпретація, 4) розуміння як оцінка, 5) осягнення унікального, 6) розуміння як результат пояснення, 7) розуміння як синтез цілісності.
Класичними варіантами методу герменевтики є графологічний і фізіогномістіческій методи, психоаналітична інтерпретація, сукупність проективних методів (на фазі інтерпретації, оскільки на етапі проведення це вимірювальна процедура).
Зупинимося на основних особливостях і обмеженнях...