и оком моргнути».
) «Не в язати у Голові».
) «Не сунь носа не в свою справу» (Прісл.).
) «покласть голову у полі».
) «Прініс голову».
) «Процежуваті слова крізь зуби».
) «Робіт Великі, круглі очі».
) «розмовляти крізь зуби» (Прік.).
) «Розумна голова».
) «Різікуваті головою, альо НЕ відаваті Таємниці. »
) «Різікуваті життям, альо НЕ відаваті Таємниці. »
)" Стіні такоже мают вуха
) «Сивина в голову, а біс в ребро»
) Серце без кохання, наче скрипка без струн!"
39) «Серце до серця знайде шлях».
) «Серце кров ю облівається».
) «Серце НЕ накажеш!»
) «тримати на язиках».
) «У брехні ніжкі Короткі» (Прік.).
) «У мене з язика зірвалося».
) «У нього очі на мокрому місці».
) «У нього просо крізь пальці НЕ проскочити» (Прісл.).
) «У нього серце впало» (Прік.).
) «У нього серце як камінь» (Прік.).
) «У нього туман в Голові» (Прік.)"
) «У нього что думці ті й на язиках» (Прісл.).
) «У страху очі Великі».
) «У цієї людини язик чухається» (Прісл.). "
) «У чужому оці сук бачіть, а у своєму дерево не помічає».
) «Язик голову береже!».
) «Як гора з пліч звали».
Фразеологічні зрощеній
1) «Вішаті ніс».
) «Втратіті голову через шапку».
) «Говорити за очі» (Прік.).
) Загубіті голову.
) «З ока на око».
) «Кінь на чотірьох ногах, та й ВІН спотікається».
) «Краще синиця в руках, чем журавель у небі».
) «Мені все по плечі».
) «Ні в брів, а в око».
) «Не лізе в голову»
) «Повинну голову а меч не січе!»
) «поклонятися в ніжкі».
) «приходити на думку»
) «Робіт будь-що скріпівші серце».
) «Сивина в голову, а біс в ребро!»
16) «Сивина в голову, а біс в ребро»
17)" тримати ніс за вітром.
) «Уста без посмішкі - позбав додаток до обличчя» (Прісл.).
) «У нього рільце в пушку».
) «Чолом стіну НЕ зламаті».
) «Шкіра та кісткі» (Прік.).
) «Що в лоб, что по лобі»
) Вище голови не стрібнеш. "
Фразеологічні Єдності
1) «Була б голова, а шапка знайдеться!»
) «Велика голова - ознака розуму!» (Приказка)
) «водить очима».
) «Вустами дитини істина говорити».