у ходу, без шнурків або застібок, з невеликим язичком на підйомі стопи;
оксфорди (oxfords) - класичні напівчеревики із закритою шнурівкою;
броги (brogues) - туфлі з перфорацією і відрізним миском різної форми;
дербі (derby) - туфлі з відкритим стилем шнурівки, коли вона стягує дві боковини черевика зверху;
уггі (uggs) - овчинні чоботи, вовняні всередині і замшеві зовні;
топсайдери (top-siders) - зручні туфлі на товстій рифленій підошві білого кольору зі шнурком, який проходить по задньої частини взуття і закінчується на підйомі стопи;
криперс (creepers) - черевики на високій суцільній платформі;
монки (monks) - взуття з металевими пряжками;
снікерси (sneakers) - спортивне взуття на танкетці із завищеним голеностопом;
хайтопи (high-tops) - кеди із завищеним голеностопом;
клогі (clogs) - жіноче взуття у вигляді туфель або босоніжок на дерев'яній платформі з масивним каблуком;
фліп-флоп (flip-flops) - шльопанці на ремінці, пропущеному між пальців, в'єтнамки [39].
Неологізми англомовного походження даної тематичної групи запозичені в російську мову за допомогою транскрибування (шоурум, цибуля, світшоти, лонгслів), транслітерації (халтер-топ, скинни, Трампет, дербі) і полукальки (дисконт-центр, легінси, оксфорди, уггі). Деякі з неологізмів поступово входять у лексичний склад російської мови (тренчкот, легінси, лофери), інші теж зустрічаються, але досить рідше (халтер-топ, хайтопи, чінос).
Багато з предметів одягу мають найменування в російській мові, але тенденція така, що російські еквіваленти замінюються більш престижними англійськими найменуваннями, тобто функціональна особливість вищеперелічених номінацій полягає в залученні покупця.
Поряд з так званої атрактивної функцією діє дифференцирующая функція, тобто не просто балетки і туфлі raquo ;, а лофери raquo ;, Сліппер raquo ;, оксфорди .
. 2.2 Сфера харчування і кухня
Фаст-фуд (fast food) - клас страв швидкого приготування, зазвичай пропонованих спеціалізованими закладами;
ланч (lunch) - прийом їжі опівдні;
бізнес-ланч (business lunch) - комплексний обід за доступну ціну;
кава-брейк (coffee break) - короткий перерву під час наукової або бізнес-конференції для прийому їжі та неформального спілкування;
коктейль-паті (cocktail party) - фуршет, де основним напоєм є коктейлі;
кейтеринг (catering) - виїзне ресторанне обслуговування;
суші-бар (sushi bar) - бар, де пропонують традиційні японські страви з сирих морепродуктів;
снеки (snacks) - легка закуска;
маффин (muffin) - кекс з начинкою;
капкейк (cupcake) - маленький кекс;
Донат (doughnut) - пончик;
бейгл (bagel) - булочка у формі бублика;
лонгер (longer) - сандвіч витягнутої форми;
слайси (slices) - круглі хлібці;
" крекер (cracker) - сухе крихке і пористе печиво;
топпинг (topping) - що-небудь, поміщене на блюдо зверху, щоб завершити його, соус посипання або гарнір;
карвінг (carving) - мистецтво художньої різання по овочах і фруктах;
шейк (shake) - подрібнені овочі, збиті з льодом, мінеральною водою, овочевим соком або йогуртом;
фрапучіно (frappuccino) - холодний кавовий напій;
фреш (fresh) - напій з свіжих соків;
смузі (smoothie) - густий напій у вигляді змішаних у блендері або міксері ягід або фруктів з додаванням шматочків льоду, соку або молока;
кулер (cooler) - пристосування для охолодження напоїв;
джиггер (jigger) - вимірювальний прилад бармена, призначений для контролю кількості додаються в коктейль інгредієнтів;
пітчер (pitcher) - ємність для збивання молока;
капучинатор (сappuccinator) - пристрій для збивання молочної пінки, для приготування напоїв на базі еспресо: капучино, латте, латте-макіатто.
Стімер (steamer) - багатофункціональний сітковий лист, що дозволяє готувати кілька страв одночасно;
веган (vegan) - строгий вегетаріанець, що виключає зі свого раціону всі продукти тваринного походження [...