ті Йому драбини. У цьом епізоді драбина сімволізує як Влада і могутність, так и рідний краї Насті, з яким ее Розлуч ворожі Обставини.
У творі є картіні Марену героїні, Які почти всегда стосують спогадів про українську землю. Так Настя маріть рідною домівкою после пологів через надмірну псіхічну напругу та Розпач від того, як вона має ставити до дитини, народженої від ворожив ее народові Чоловіка Спостерігаємо Марену и у сцені смерти султанші. Колі Настю везуть на Кораблі, вона тужити за покинути рідним краєм.
Персоніфіковані образи сер ця и душі дають змогу краще зрозуміті ее внутрішній стан: "душа вся плавала в сльозам", "Серце рвало од розпачу" [7 С.27]. p> Водночас проявляється и ее зухвалість через реплікі у внутрішньому монолозі: В«Не хочу, не хочуВ» [7 с. 11]. Для повноцінного и всебічного создания образ у жінки автор надає великого значень у романі діалогам та монологів, Які представлені Дуже яскраве. Діалогів, власне, больше, чем монологів. Характерною Ознакою є наявність внутрішнього мовлення, в якому найповніше передаються Процеси думання та переживань. Внутрішнє мовлення героїні - найцікавіша прикмета роману. Отут Роксолана залішається тією дівчіною, что росла в Рогатіні и зберіглася его у серці. Цікавім є ті, что авторська характеристика может плавно переліватіся у мовлення героїні без Певного АВТОРСЬКОГО Попередження, а це неначебто прівід до ототожнення авторських думок з переживаннями жінки. Діалоги та монологи романом П.Загребельного дозво ляють нам судити про поступовій "Перехід" Настуні в Роксолану, а в других творах (О.Назарука, М.Лазорського, С.Плачинди) мова героїні почти НЕ змінюється (за структурою, емоційністю), є застигла. Для точнішої передачі псіхічного стану героїні П. Загребельний часто використо вує пейзажі, хоч смороду все ж не становляться значний Частину художнього полотна и НЕ є домінантнімі в розкрітті психології героїнь. Закономірно, что при змалюванні природи П. Загребельний вільно вікорістовує широку палітр у барв, что теж Інколи можна зіставіті з настроєм героїні: чорний колір домінує, коли Ро ксолана у скруті ("чорне море" "Чорний дим хмар", "чорні Ліси" зелений колір знаменує щастя, душевного Спокій ("зелені золото "," зеленість рівнін "," зелені обійми зеленого вітра "[7 с. 11,17]. p> При зображенні спогадів про рідну землю в романі вікорістовується золотий ("золотавості сонце", "золоті листя у золотавій тузі "; більш Яскраві барви вказують на з будженість героїні, напруженість почуттів ("Яскравий-рожеві квіти", "фіолетові грона квітів"). [7 с. 240, 404]. "Художній характер, - як сл ушно Зазначає В.Фащенко, - не может буті безликим [27 с. 206]., а того портретні характеріcтікі у романі П.Загребельного Постійно супроводжують утворює та допомагають зрозуміті внутрішню суть героїв, яка всегда ПЄВНЄВ мірою відбівається в зовнішніх проявах. Змали вуючи зовнішність Ро ксолані, автор вікорістовує Динамічний портрет (психологічний), а Інколи абстрактний чг мальовничі. p> П. Загребельний Дуже широко застосовує абстрактний портрет. Про деталі зовнішності Роксолани ми дізнаємося ПРОТЯГ Всього роману: "золоті коси", "невісока, зграбно," червонясті коси "," біле особі ", "Сині очі, затінені довгими віямі", "маленька голівка", "ніжна постать", "рожеві погубляй. [7 с. 8,26,45,73,77,120, 238]. Застосовується мальовнича по ртрет, что часто вико рістовувася в періо д сентіменталізму в літературних творах. Краса підкреслювалась природною аналогією, что давало змогу зрозуміті внутрішню природу людини. [7 с. 34]. Вісь Приклади мальовничо го портрета в романі: "з очей било зеленістю рівнін "," вона про Ростана, мов молода безжур на трава "," ніжна, як зі нячній промінь "," вразлива, як закоханий соловейко. [7 с. 120,137,345] Відіграючі вагому роль у романі, як засіб псіхологізму, по ртретні характеристики мают особлівість: среди розмаїття портретних деталей домінує образ золотих КІС. Годиною письменник збівається на повто рення однієї и тієї ж Частини портрету, что ожівляє та підсілює відтворювану ко нцепцію ОСОБИСТОСТІ. p> Отже, основними засобой создания способу жінки в романі П.Загребельного В«РоксоланаВ» є авторська характеристика; зни и Марену, что дають уявлення про підсвідомі пров ежівання Роксолани; діалоги та монологи, внутрішнє мовлення; портретні характеристики; вико ристання псіхологізо ваних пейзажів, колористики.
Висновки
Перший тому роману В«ЛюдоловиВ» українською мовою виходе у Харкові 1934 року, другий том - у 1937. Майже одночасно опубліковано у Москві 1935 року російськомовній ВАРІАНТ ПЕРШИЙ того. Цікавий и такий факт. Серед десяти книг, представлених Україною на Всесвітній віставці в Паріжі 1937 року, особливе місце посів двотомнік В«ЛюдоловиВ» самє українською мовою. Окрім того, роман Було запроваджено в Київському універсітеті та других універсітетах УРСР як обов'язковий посібник з історії XVI - XVII століть. Завидна, чи не так, частка, безсумнівно, одного з найвіда...