номінативна функція невіддільна від
психологічної функції , де знижена лексика виступає як засіб розрядки психологічної напруги індивіда):
Du hast den SchlГјssel stecken lassen, flГјsterte Shershah, du verdammter
Schwanzlutscher . p> В«Ти залишив ключ у замку запалювання, - прошепотів Шерша, - проклятий членосос В».
Або при кінцевої розстановці акцентів, коли Макс хоче знати, чи збирається Шерша працювати на наркоторговця Герберта (батька Джессі) і яке ставлення Шерша до самої дівчині:
Du willst in Zukunft fГјr Herbert arbeiten, fragte ich mГјhsam.
Das ist der beste Job auf der Welt, sagte er. p> Deshalb hängst du mit Jessie rum, fragte ich.
Das Mädel liebt mich, sagte er, und Liebe ist immer egoistisch. So haben wir alle gewonnen. p> Du bist ein verdammtes Schwein , sagte ich.
В«Ти і в майбутньому хочеш працювати на Герберта ", - запитав я втомлено.
В«Це найкраща робота в світі В», - відповів він.
В«Тому ти возишся з Джессі? В»- запитав я.
В«Дівчинка любить мене, - сказав він, - а любов завжди егоїстична. Так всі задоволені, всім добре В».
В«Ти - Погана свиня В», - сказав я.
Найчастіше номінативна функція реалізується і в публічній сфері мовної комунікації, в тому числі може фігурувати в ЗМІ (в пресі та електронних ЗМІ). Прикладом може служити звернення Клари, провідною радіо-шоу, до своїх слухачів:
Ich bin ganz fГјr euch da, wer einen Tripp braucht, kann mich anrufen. Die Sendung fГјr Verzweifelte, fГјr Nihilisten, ZurГјckgebliebene und Einsame, fГјr Atomforscher, Diktatoren und das einfache Arschloch von der StraBe. Hier reden wir gemeinsam ГњBER EINE KARGE WELT. Wer ich bin, wisst ihr. p> В«Я тут і вся для вас; кому потрібна порада, той може зателефонувати мені. Це передача для нерішучих, для нігілістів, невдах і самотніх, для дослідників атома, диктаторів і для звичайної дупи з вулиці. Тут ми разом обговорюємо цей жалюгідний світ. Хто я така, вам відомо В».
Тут ж ми можемо говорити про експресивної функції . Знижена лексика виступає в цьому випадку як досить сильне експресивне (стилістичне) засіб оживити, зробити більш емоційною мова говорить, рідше - пише. C одного боку, це може мати місце в дружній бесіді, у застілля і т.д. p> (Hast du einen Musikwunsch, fragt Clara mich. - Musik geht mir am Arsch vorbei, sage ich. p> В«Хочеш послухати якусь музику? В»- запитала мене Клара. - В«Музика мені до дупи В», - сказав я. )
а з іншого боку - в обстановці публічності: на мітингу, під час зустрічі з аудиторією, часто в популістських цілях. p> Так, вміло граючи на мазохізм середньостатистичного обивателя-невдахи, дівчина-модератор дозволяє собі ненормативну лексику на адресу певної частини своїх слухачів, одночасно підкреслюючи свій демократизм: я така ж, як і ви, я теж не люблю цей світ, я кажу на тому ж мовою, що й ви, адже ви не образив, якщо я назву вас так, як ви найчастіше самі називаєте один одного?
Цей приклад ілюструє одночасно з номинативной і експресивній і наступну функцію родової лексики - індентіфіцірующую . Тут лексика виступає в якості коду - сигналу оточуючим, що мовець, органічно вживає знижену лексику і фразеологію, - свій . Найчастіше всього цю функцію виконують терміни:
Ich arbeite an einem Bericht fГјr den Kultursender der Radio-Kooperation Mitteldeutschland, leiert Clara.
Ja, ja, sagt Erwin, und der Hefenbruader do sitzt im Г–l und schlogt Wellen.
Er zeigt auf mich.
Wie bitte, sagt Clara.
Der Kleinkriminelle, sage ich, ist wohl zum SpaB hier.
В«Я працюю над доповіддю для Вісника культури Об'єднання радіостанцій Центральної Німеччини В», - забубоніла Клара.
В«Ага-ага, - Сказав Ервін, - а малюк-шушваль тута для телевізора В».
Він показав на мене.
В«Вибачте, що? В»- сказала Клара.
В«А дрібний злочинець, - сказав я, - тут просто для задоволення В».
У даному випадку художник Ервін вживає не просто диалектную лексику, а й злодійської рідний, так що Макс змушений В«перекладатиВ» сказане їм для Клари, яка до цього моменту без праці розуміла мова Ервіна. p> Більше інших індефіцірующій аспект характерний для мови Джесі. Душевнохвора дівчина - приклад вічного дитини. Її мова рясніє виразами, які зрозумілі тільки близьким їй людям:
Cooooper, sagte sie, ich glaube, die Tiger sind wieder da.
Das ist doch Unsinn, sage ich, hör auf damit.
В«Кууууупер, - Сказала вона, - я думаю, тигри повернулися В».
В«Ось дурість, - сказав я, - ти припиняй з цим! В»
Вона знаходить задоволення в тому, щоб називати Макса Купером (ім'я, на яке в дитинстві він хотів поміняти своє)...