align="justify"> in my ~ s по-моєму; < b align = "justify"> 5) вушко (голки), петелька;
6) вічко (для спостереження);
7) [бот.] вічко;
8) [горн.] гирлі шахти;
9) смак (до чого-л.);
10) увагу до чого-л. to give an ~ to smb., smth.; звертати увагу на кого-л., що-л.; span>
11) окомір;
12) центр, осередок the ~ of the problem; суть проблеми;
13) [сл.] сищик, детектив private ~ приватний детектив;
14) [сл.] екран телевізора ~ for ~ око за око; green ~ заздрість mind your ~ !; дивіться в обидва! in my mind's ~; подумки, в уяві ~ of the day; сонце in the wind's ~ проти вітру; to have an ~ for - а) мати вірний очей, б) мати здібності до чого-л. to make ~ s at smb.; робити оченята кому-л. to cast ((або) to make) sheep's ~ s at smb.; b> кидати закохані погляди на кого-л.; to see ~ to ~ with smb. бути повністю згодним з чим-л., розділяти чиї-л. погляди; to keep one's ~ s skinned, to keep an ~ cocked тримати вухо гостро, дивитися в обидва; (oh) my ~ (s)! [сл. вигук подиву] № _2.: [v.] (пильно) дивитися, розглядати, спостерігати. p>
Компонент очі/eyes і їх відкритість символізує отримання інформації та її достовірність: гостре око - sharp eye; to be all eyes - дивитись в усі очі/дивитися в обидва (очі) - бути уважним, пильним, дивитися з великою увагою; to open somebody's eyes to something - відкрити/розкрити очі на ...