, становища; немите рило - грубо-простий. людина з простого народу; bold face - нахаба, нахаба; brandy face - п'яниця. [40]
Послідовно розглянемо лексико-семантичне поле з ядерним компонентом очі. У цю групу входить 7 номінацій: айзи, баньки, орбіти, пішаки, кулі, штори, щілини. В основі більшості сленгизмов з ядерної семой В«очіВ» лежить метафоричне значення, тобто перенесення ознаки по спільності. Так, наприклад, слово В«шариВ», що використовується для позначення очей, мотивується спільністю форми очі і кулі в значенні В«круглийВ». Наприклад: 1) око-eye - protruding ~ s очі витрішкуваті; saucer ~ s круглі очі, очі, як миски; black ~ підбите око; naked ~ неозброєний очей ; shifty ~ s бігають очі; starry ~ s променисті очі; swimming ~ s очі, повні сліз to cast down one's ~ s опустити очі; to screw up one's ~ s to закривати очі на що-л.; to be all ~ s дивитися в усі очі; up to the ~ s in smth. {поєднання} по вуха в чем-л.; to have ((або) to keep) an ~ on стежити за; to cock one's ~ s підморгувати; to cry one's ~ s out виплакати всі очі; to wipe smb. 's ~ s - а) осушити сльози кому-л.; - б) [сл.] випередити кого-л.; В«втерти носаВ» кому-л.; to turn a blind ~ to закривати очі на що-л.; 2) зір to save one's ~ s; b> берегти зір;
3) погляд, погляд to clap ((або) toset) one's ~ s on побачити, помітити; to catch one's ~ -а) спіймати (чей-л.) погляд;-б) привертати увагу;
4) точка зору in the ~ (of); з точки зору (кого-л.)