істичні, анонімні та індивідуально-авторські неологізми. p align="justify"> Окказіональние неологізми - це слова, вжиті в певному контексті лише один раз. До них відносяться, наприклад, дитячі новоутворення: Дам мені распакетіть пакети; Дивись, як Налужжя дощ! p align="justify"> Окказиональное слівце можна почути по телевізору; наприклад, ведучий програми В«РанокВ» обіцяє з'являтися на екрані ежебуднічно. У книжковому літературній мові Філологія можуть вживатися, якщо в тексті відтворюється діалог. Наприклад, в інтерв'ю з колишнім прес-секретарем президента, журналістом Сергієм Медведєвим:
Можете пригадати якийсь смішний випадок з вашої телевізійної практики?
Найстрашніше в прямому ефірі - це коли нападає хохотунчик і страшенно важко втриматися від сміху ...
(В«ИзвестияВ»)
радіокоментатора, розповідаючи про англійському парламенті, використовує окказіоналізм, який, на його думку, допоможе слухачам жваво уявити дебати англійців: З промовою виступив заднескамеечников сер Джон ... Подібні новації не завжди вдалі, але, створені з нагоди, вони не завдають особливої вЂ‹вЂ‹шкоди мові, так як швидко забуваються. p align="justify"> Проблема окказионализмов недостатньо вивчена: Філологія зазвичай розглядаються у складі неологізмів, однак деякі лінгвісти справедливо підкреслюють, що окказіоналізми, будучи фактами мови, в мову не входять.
Особливе місце у складі неологізмів займають так звані індивідуально - стилістичні неологізми - слова, створені. Для позначення індивідуально-стилістичних неологізмів використовуються різні терміни: В«ситуативніВ», В«окказіональние словаВ», В«одноразові неологізмиВ», В«слова - метеориВ» і навіть В«слова-зрадливіВ». Письменниками, публіцистами з певною художньою метою [утреет (бл.), істолет (Її), щовечора (Паст.)]. Індивідуально-стилістичні неологізми об'єднує з окказионализмами вживання їх в межах контексту; вони живуть тільки в тому художньому творі, в якому їх використовував автор. В особливих випадках ці неологізми можуть повторюватися, але при цьому вони не відтворюються, а В«народжуються зановоВ». Наприклад, А. Блок ввів в текст вірша В«На островахВ» нове слово: Знову снігові колони. Єлагін міст і два вогню, і голос жінки закоханої. І хрускіт піску і хропіння коня. Через шість років д. Ахматова вжила таке ж визначення у своєму вірші В«9 грудня 1913В»: Ось зрозуміла, що не треба слів, снігові гілки легкі ... Мережі 'Же розстелив птицелов на березі річки. Однак ніхто не стверджуватиме, що подібна слововживання вказує на залежність стилю одного поета від іншого тим більше на прагнення до повторення В«поетичної знахідкиВ» чи наслідування.
Індивідуально-стилістичні неологізми мають ряд істотних відмінностей від окказионализмов. Філологія ...