льтиплікація представлена ??творами як масового (мультфільми студії «Пілот»), так і елітарного (фестивальні стрічки) мистецтва. У білоруській анімації співіснує одночасно і елітарне авторське, і масове анімаційне кіно, широко визнане міжнародної та республіканської громадськістю. І в той же час перед білоруською анімацією стоять проблеми розширення виробництва і завоювання ринку (у тому числі телевізійного), а також більш широкого впровадження новітніх технологій в анімаційне кіно, сприяють створенню комп'ютерних фільмів.
2. Становлення кінематографа в Білорусі
Загальний художній рівень білоруського кіно другої половини XX століття визначається темою Великої Вітчизняної війни. Перший значний фільм про війну - «Костянтин Заслонов» був знятий в 1949 році режисерами А. Файнциммер і В. Корш-Сабліним. Потім з'явилися широко відомі картини «Червоне листя» (1958) В. Корш-Сабліна і «Годинник зупинився опівночі» (1959) II Фігуровського. Всі ці стрічки були створені в традиціях тоталітарної поетики - плакатність, декларативність. Спрощена фабульна конструкція, тип героя (впевнений безстрашний борець), прямолінійний антагоністичний конфлікт, однозначність образної фактури перетворювали ці фільми в пропагандистський памфлет.
У другій половині 60-х років, коли на екрани виходить серія фільмів режисерів молодого покоління В. Турова, Б. Степанова, В. Четверикова, І. Добролюбова, військова тематика знаходить інше художнє вимір. Картини молодих були зняті в новій стилістиці, яка формувалася під впливом загальних позитивних змін у радянському кіно на рубежі 50-60-х років, а також відповідно з особистим досвідом військового дитинства. Саме емоційна пам'ять авторів стає своєрідним естетичним камертоном у фільмах «Через цвинтар» (1965) і «Я родом з дитинства» (1966) В. Турова, «Іван Макарович» (1968) І. Добролюбова. Війна тут вже не розглядається як низка патріотичних акцій і безумовних перемог. «Лінія фронту» пролягає в душах героїв, пронизує їх приватні долі «обстрілом» Історії. Такий поворот в осмисленні військової теми в чому зумовила проза В. Бикова, до якої почали активно звертатися режисери. У ки-нематографе виник цілий пласт картин-екранізацій творів видатного білоруського письменника. Однак далеко не у всіх стрічках постановники зуміли розкрити биковських «гірку правду». Збиваючись на сюжетний переказ тієї чи іншої повісті, режисери часто втрачали емоційне напруження прози Бикова.
Першої адекватної адаптацією повісті В. Бикова стала однойменна кінокартина Б. Степанова «Альпійська балада» (1966) - історія кохання, стрімко розгорнулася в екстремальних умовах смертельного переслідування. Автори фільму зуміли об'єднати динамічні епізоди втечі двох полонених - Івана та Джулії - з витонченою пластичної образністю гірських пейзажів і ліричною інтонацією розповіді.
В кіноділогіі «Знак біди» (1985) режисер М. Пташук сконцентрував зусилля на переказі основних колізій сюжету В. Бикова, однак і загострив увагу на психології героїв - Степаниди і Петрака Богатько. Причому, склавши «сімейну пару» з Н. Русланової і Г. Гарбук, режисер досяг несподіваного для себе ефекту: зіставив два національних характеру. Російська актриса постала в ролі Степаниди потужної, нестримної, хвацьким. Білоруський актор, спираючись на свій темперамент, створив образ тихого, боязкого, покірного людини. І т...