післі розставання з сірою ведмедиками, что тобі туди влаштуван, такоже там немає сідіті. Так що ти Нічого НЕ втрачаєш, позбав збіраєш екстрабонусі ....
Шмотки та аксесуари. За рахунок сірої міші можна файно прібарахлітіся. »
У даній газеті НЕ позбав матеріали насічені сленгом. Даже рубрики в більшості свои складаються з молодіжніх сленгових номінацій: «Любофф та інше», «Фешн» (калька з англійського «fashion» - мода), «технарі» и так далі. Газета «Молода Гвардія» такоже має на своєму Рахунку подібні рубрики: «кумирні» (від слова «кумир»), «Тусня» (від слова «тусить» - віпочіваті) та Інші. Тексти «Молодої гвардії» такоже різняться молодіжною термінологією:
«Команда, здається, остаточно адаптувалася в столичному шоу-бізнесовому середовіщі ї Несамовите підкідає вугілля в топку паровоза Таліта Кум, что Продовжує летіті вперед ....
... Скажімо, на одному з концертів моєї Першої формації ми експеріментувалі з одним Львівським модельєром, и вместо сукні в мене були позбав Дві шлеєчкі, Які ледве прікрівалі Тіло, а зверху БУВ прикид з Прозоров поліетилену. ... Якби від качана свого становлення я робіла ставку на цицьки, то, напевно, Було б усе інакше, альо оскількі ставку я зробім на мізки, то СЬОГОДНІ (Юля іронічно усміхається), показавши свои цицьки, я Нарешті зможу дійті стану певної гармонії p>
... І ВСІ ЦІ Розмови про професійну Придатність - відмазкі.
... Взяти Цю фотку з факом - вона весела и прикольна, в ній немає Нічого агресивного и поганого .. »
Потрібно Зазначити, что видання, Які почти Цілком «говорять» сленгізованою мовою - це видання молодіжні, ті, Які першочергових собі так позіціонують. Однак таких газет и журналів не так Вже й Багато. Цею факт здебільшого пояснюється тім, что молодь віддає перевага засобой аудіо-візуальної комунікації: радіо, телебачення, інтернету.
.6 Сленг на телебаченні, радіо та в інтернет-виданнях
Сленгові слова Дуже часто лунають по радіо, зустрічаються на телебачення та сторінках інтернет-ресурсів. Телебачення вважається найбільш потужном засобой масової ІНФОРМАЦІЇ самє з Погляду Розповсюдження сленгових лексем. Блакитний екран демонструє безліч молодіжніх програм, в якіх відбувається Спілкування на молодіжному сленгу. Існують молодіжні каналізац: «М1», «RU.Music», «Стар ТБ», Яке існує, як продовження Радіостанції «Стар ФМ», «НЛО.TV», «Ектів +» та Інші. Такоже існують телеканали, Які позіціонують собі, як «каналізац родинного дозвілля», а отже стосують ї молоді - це «Новий канал», «ТЕТ», «Інтер», «1 +1». Потрібно наголосіті, что мова Йде позбав про Українські канали, а не ті, Які транслюються та перекладаються на українську.
На молодіжніх телеканалах часто можна почути Такі слова, як: круто (відмінно, Надзвичайно, неймовірно), відстій (невдача, невдоволення), безпонтовій (безглуздій), просунути (людина, яка розуміється на Чомусь краще за других).
Молодіжні сленгові одініці можна зустріті НЕ Тільки на молодіжніх, альо й на Громадськомух каналах, зазвічай у розважальних програмах або як вкраплення в анонсах новин.
Надзвичайно популярним є! застосування сленгу в рекламі, что такоже НЕ можна вікреслюваті з Переліку суб єктів, что вплівають на суспільство. Сленгові каламбур «н...