інтерпретація є спільнімі для усіх людей, тому, відповідно, й методологія гуманітарних наук своим предметом винна мати всі культурні витворилася. У такому розумінні герменевтика постає Вже як методологія гуманітарних наук, передбачаючі, что вона є НЕ только загальною теорією розуміння текстів, а й усіх проявів життя. Л. Врубель, аналізуючі праці В. Дільтея, підкреслює, что мислитель покладаю найбільшу Рамус на тексти, тобто Письмові джерела, й це Було наслідком припущені, что Внутрішній світ людини самє в мові ( літературні пам ятки ) віражаються найповніше. Розуміння мало на меті Виявлення значення досліджуваного (інтерпретованого) вираженість життя (витворилася) вместе с окресленості его роли у рамках даної епохи, культурного чи суспільного контексту. [...] Тім самим переживання, Які Було пропущено крізь Мовная сітку и Які набувалі зовнішнього вирази, є інтерсуб єктивно доступними у виде, скажімо, літературних творів, и могут у такий способ досліднікові, екзегети явити якусь рису життя їхнього автора. Поезія є вираженість переживань поета - вісь формула Дільтея [1, с. 79].
Важлива для В. Дільтея БУВ зв'язок между процесом інтерпретації людського витворилася (тобто чієїсь псіхічної структури) та їх оцінюванням. Дослідник НЕ спіймав позітівістської моделі про єктівної науки, Аджея у гуманіністіці НЕ можливе розуміння без оцінювання того, что основою розуміння и є оцінка того, что є Важлива для сприйняттів Людський вітворів. Віходячі з таких міркувань філософа, польський дослідник резюмує, что характерним теоретичністю вірішенням (Пожалуйста пов язане, зокрема, з проблемою.Більше оцінювання, невіддільного від міркування), особливо в контексті літературознавчіх ДОСЛІДЖЕНЬ Другої половини ХХ століття, Було Значне обмеження роли інтенції Творця у процессе екзегези, пізнавання, тобто інтерпретації его твору [1, с. 80].
Герменевтика ХХ століття візначається поруч імен: Мартін Гайдеґґер, Еміль Штайгер, Поль Рікер, Джордж Штайнер, Джон Д. Капуто та Інші, что сформувалася розвиток науки, котра визначавши сферу проблем кожної чергової теоретичної парадигми, кожної новой методології гуманітарістікі в новому часі.
Першу скроню оцінку науково-методичного підходу С. Смаль- Стоцького в дослідженні та вікладанні літератури знаходімо Вже у лісті І. Франка до М. Драгоманова від 7 грудня 1 890 р., Де тієї Зазначає, что ... лекції обох сих професорів [С. Смаль-Стоцького та О. Калужняцького.- О.Г.] мені личить без порівняння ліпше, чем лекції Огоновський, - все видно більш європейський метод науковий. Raquo; [23, т. 49; с. 261]. Саме цею факт вагітн до уваги М. Наєнко, зазнаючі, что, засвоївші традиції філологічного літературознавства від В. Ягича та С. Смаль-Стоцького, І Франко ще у 80-х роках ХІХ ст. торкався у своих Працюю проблеми філологічної школи. З цього тверджень виходим, что філологічний метод, Яким С. Смаль-Стоцький послуговувався при аналізі художніх творів и котрую Найкраще репрезентованій в інтерпретаціях творів Т. Шевченка, широко застосовувався ним ще від качана его науково-вікладацької ДІЯЛЬНОСТІ в Чернівецькому університеті. Це підтверджує такоже у своих Спогадах В. Сімович, котрой Навчався там Упродовж 1899-1903 років. Згадуючі семінарські заняття зимового семестру 1901-1902 років, ВІН позначають, что інтерпретації наші були наскрізь Філологічні [11, с. 662]. Альо если ми проаналізуємо Публікації С. Смаль-Стоцького на шпальтах газет Буковина raquo ;, Зоря raquo ;, Діло raquo ;, Шкільна ЧАСОПИС raquo ;, Правда raquo ;, прісвячені Ю. Федьковичу, С. Воробкевичу, І. Котлеревському, щось не Знайдемо там чітко вираженими ознакой філологічного методу. І це пов язано з тім, что професор у таких праце, як Відчіт про значення Осипа Федьковича raquo ;, Котляревський и его Енеїда laquo ;, Чім єсть для нас Котляревський? Laquo ;, чі Першів публікаціямі до роковин Т. Шевченка не ставив за мету досягнутості наукового АНАЛІЗУ. ЦІ статьи були его Промови на урочистих зібраннях, приурочених до ювілейніх дат, и прізначаліся для широкого кола слухачів, а Згідно - и чітачів. Зважаючі на том, что С. Смаль-Стоцький у тієї годину ВІВ очень активне громадське життя, ВІН НЕ МАВ змогі Повністю віддатіся науке. За це его критикувалися І. Франко у лісті до Драгоманова (мова Йшла про ті, хто б МІГ очоліті кафедру української літератури у Львові по смерти О. Огоновський), зазначилися, что єдиний, хто б МІГ, - це С. Смаль-Стоцький, альо ВІН останнім годиною займається более політікою, чем наукою. ( Самотній русин, про котрого могла б буті мова - Стоцький" [23, т. 49, с. 381]). Докір, кинути І. Франком, БУВ небезпідставнім, щоправда, крітікуваті професора за том, что ВІН, закинувшись науку , віддався Цілком політіці, буде такоже НЕ зовсім коректно. Достатньо лишь згадаті Тогочасні сітуацію, что склалось в національно-культурному пространстве Буковини, а если точніше, то почти повну ее відсутність, або хо...