функціонуванні/Под ред. Е. А. Земської, Д. Н, Шмельова. М .: Наука, 1993; Йокояма О. Т. Мовні моделі статевих відмінностей в мові російських дітей молодшого віку//Соціолінгвістичні проблеми в різних регіонах світу: Матеріали міжнар. конф. М., 1996.
5. Демурова, Н. М. Про переведення казок Керролла [Електронний ресурс]: Електронна бібліотека/Н. М. Демурова.- Режим доступу: # justify gt; 6. Заходер Б. Пригоди Вінні-Пуха (З історії моїх публікацій)//Питання літератури. 2 002, № 5. С. 197-225
7. Зуєва Т.В. Чарівна казка.- М., 1993. - 242 с.
8. Зусман, В. Літературна казка/В. Зусман, С. Сапожков//Літературна навчання.- 1987. - № 1. - С. 228-230.
9. Ільїн І. Постмодернізм: Від витоків до кінця століття. М .: Інтрада, 1998. С.76-77.
10. Козак Є. В. Жанрова своєрідність казок Ш. Перро.- Дніпропетровськ, 1984. - 175 с.
11. Кириліна А. В. Феміністський рух в лінгвістиці Німеччини//Теорія і практика вивчення мов: Межвуз. СБ науч. тр. Сургут, 1997; Кириліна А. В. Категорія gender в мовознавстві//Жінка в російському суспільстві. 1997. N2.
12. Комісарів, В. М. Сучасний перекладознавство: курс лекцій/В. Н. Комісарів. М.: ЕТС, 1999.
. Корепова К.Є. Російська Лубочна казка.- Нижній Новгород, 1999 244 с.
. Котляр Е.С. Міф і казка Африки.- М., 1975. - 193 с.
. Короткий словник літературних термінів.- М .: Радянська енциклопедія, 1978. - 854 с.
. Крістева Ю. Бахтін, слово, діалог, роман//Вісник МДУ. Сер. 9, Філологія. С.98-99.
. Літературний енциклопедичний словник.- М .: Радянська енциклопедія, 1986. - 920 с.
. Літературний енциклопедичний словник/За заг. Ред. В.М. Кожевникова і П.О. Миколаєва.- М .: Радянська енциклопедія, 1987. - 752с.
. Макаров В. В. Основні принципи філософії статі: Ст. первая. Біологічний диморфізм, гендерна симетрія//Жінка в російському суспільстві. 2001. №2. С. 17.
. Новиков Н. В. Образи східнослов'янської чарівної казки Л., 1974. - 249 с.
21. Особливості лексико-семантичних трансформацій в англійській і російській мовах (на матеріалі казок О. Уайлда)//Проблеми теорії мови та перекладознавства.- М: Изд-во МГОУ, 2007.- Вип. № 31.- С.26-34.
22. Померанцева Еге В. Долі російської казки.- М., 1965. - 315 с.
23. Проблема перекладу гендерних невідповідностей у казках О. Уайлда//Переклад і перекладознавство (тези виступів на науковій теоретичної конференції ІЛ і МК МГОУ) .- М: Изд-во МГОУ, 2007. - С.8.
24. Пропп В. Я. Історичні корені чарівної казки.- М .: Просвещение, 1968. - 612 с.
25. Пропп В. Я. Морфологія чарівної казки - М .: Просвещение, 1967. - 542 с.
. Пропп В. Я. Збори праць//Поетика фольклору.- М .: Лабіринт, 1998. - 620 с.
. Пропп В. Я. Фольклор і дійсність - М .: Наука, 1978. - 568 с.
. Рошіяну Н. Традиційні формули казки.- М., 1974. - 217 с.
. Найвпливовіша німкеня у всьому світі//Гете-інститут Digest.- 2005. - № 3.- С. 8.
. Фрейденберг О. М. Поетика сюжету і жанру. М .: Лабіринт, 1997. С. 119.
. Фрідель Ленц. Образна мова народних казок.- М., 2000. - 235 с.
. Чернявська, І. С. Деякі особливості сучасної літературної казки/І. С. Чернявська//Проблеми дитячої літератури: межвуз. СБ- Петрозаводськ, 1979. - С. 115-126.