Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Стилі російської мови

Реферат Стилі російської мови





риклад, вступна частина (преамбула) Статуту Організації Об'єднаних Націй виглядають так:

В«МИ, НАРОДИ ОБ'ЄДНАНИХ НАЦІЙ, сповнені рішучості позбавити прийдешні покоління від лиха війни, двічі в нашому житті принесла людству невимовне горі,

і знову затвердити віру в основні права людини, в гідність і цінність людської особистості, у рівноправність чоловіків і жінок і в рівність прав великих і малих націй,

і створити умови, при яких можуть дотримуватися справедливість і повага до зобов'язаннями, що випливають з договорів та інших джерел міжнародного права,

і сприяти соціальному прогресові і поліпшенню умов життя при більшій свободі,

І У цих цілях проявляти терпимість і жити разом, у світі один з одним, як добрі сусіди,

і об'єднати наші сили для підтримки міжнародного миру і безпеки,

і забезпечити прийняттям принципів і встановленням методів, щоб збройні сили застосовувалися не інакше, як у загальних інтересах, і використовувати міжнародний апарат для сприяння економічному і соціальному прогресу всіх народів

ВИРІШИЛИ ОБ'ЄДНАТИ НАШІ ЗУСИЛЛЯ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ НАШИХ ЦІЛЕЙ В». p> Весь цей довгий фрагмент тексту - одне речення, в якому абзацами, абзацний відступами підкреслені інфінітівние обороти і шрифтом - значущі частини (суб'єкт договору, цілі і т.д.).

Мова законів відрізняється іншим стилістичним оформленням: він завжди повинен бути проста й коротка, головне в ньому - точність вираження думки. Чіткість і точність формулювань тут абсолютно необхідні, так як закони розрахує на однозначність сприйняття, вони не повинні бути витлумачені по-різному. Наведемо для прикладу класичні формулювання прав людини з Загальної декларації, прийнятої Генеральною Асамблеєю ООН ще півстоліття тому. p> Стаття 1. Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один одного в дусі братства.

Стаття 3. Кожна людина має право на життя, на свободу і на особисту недоторканність.

Стаття 4. Ніхто не повинен бути в рабстві або у підневільному стані; рабство і работоргівля забороняються в усіх їх видах.

Стаття 5. Ніхто не повинен зазнавати тортур, або жорстокого, нелюдського, або принижує його гідність, поводження і покарання.

Лексика таких важливих документів не позбавлена ​​деякої пишномовності, що визначається змістом тексту. Піднесене звучання мови цілком закономірно в подібних випадках. Так пишуться ноти урядів, міжнародні договори і т.д. Однак у низці законодавчих документів чимало й таких, які відрізняються сухим, навіть нудним мовою. Таку репутацію йому створює вживання спеціальних слів і виразів, так званих канцеляризмів (житлоплощу, проживає, зарахувати на роботу, надати відгул (Відпуск), завізувати, заслухати, належний, після закінчення терміну, в установленому порядку, вступити в законну силу і т.д.). Цей стиль рясніє стандартними формулюваннями, безліччю повторів, що також функціонально обумовлено. Наведемо для прикладу уривки з В«Закону про пенсії РФВ»: загальному трудовому стажі не менше 20 років.

Повторюваність ситуацій, що розглядаються в законодавчих документах, веде до стандартизації способів вираження, це накладає друк і на морфологію цього підстилі. Для нього характерне часте використання отименних прийменників (з метою, за рахунок, в справі, в області), які, як правило, В«ТягнутьВ» за собою віддієслівні іменники (досягнення, врегулювання, стягнення, встановлення, оскарження, дізнання та ін.) Крім віддієслівних іменників, тут частотних і особисті, тобто іменники, що позначають назви людей з їхніх дій, соціальним часткам, іншими ознаками: усиновитель, свідок, затриманий, відпочиваючий, клієнт, абітурієнт, покупець, відвідувач, глядач, пасажир і т.д. Всі ці та подібні слова отримують негативну оцінку за межами офіційно-ділової мовлення як типові канцеляризми, тут ж споживання їх виправдано, вони виконують стилеобразующую функцію.

Для мови законів властива безособова форма викладу, оскільки в законодавстві відбивається воля не окремої особи, а держави (Пенсія призначається; По закінченні розслідування складається обвинувальний висновок). Це пояснює безліч дієслів пасивного застави (пор.: Дом. будується акціонерним товариством В«ТемаВ»; стадіон побудований і обладнаний спонсорами школи-інтернату). З інших дієслівних форм тут особливо споживані інфінітиви: вони потрібні для імперативних конструкцій, що виражають припис, наказ (забезпечити своєчасну виплату зарплати; поновити на посаді; відзвітувати ... відмовити).

Для синтаксису законодавчих документів характерно переважання складних речень; в складнопідрядних звичайні придаткові умовні. Тут багато умовно-інфінітивних конструкцій, що визначається цільовим завданням - говорити обумовленість правової норми, а також тим, що закони не мають зворотної сили.

У законодавчому мовою виробився тип пропозиції, пов&...


Назад | сторінка 16 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Формування спеціальних принципів інституту міжнародного захисту прав жінок ...
  • Реферат на тему: Мова SMS - що це таке. Бути чи не бути йому в нашому житті
  • Реферат на тему: Учитель XXI століття. Яким він повинен бути ...
  • Реферат на тему: Спецсимволи в HTMl для чого вони потрібні?
  • Реферат на тему: Юридичні факти та їх склад у сімейному праві. Поняття спорідненості і влас ...