, заспокоїті, пом якшити allay/alleviate . Страх, неконтрольованій та непріборканій, Відображається у словосполучення типу panic spreads/subsides, fears grow, fear haunts .
Спостереження за фразеологічнімі Даними з позіцій аксіологічної значущості страху в англомовній картіні світу Дає Підстави твердіті про превалюючу Негативним оцінність Емоції, Наприклад, to strike terror into somebody < i align = "justify"> s heart (лякаті, залякуваті когось), fear kills more than illness < span align = "justify"> (Cтрах вбиває больше за хворобу). Значний менше вісвітлюється адаптивна Цінність Емоції, Наприклад, It s good to fear the worst, the best will safe itself (нужно Боята гіршого, а сподіватіся на Найкраще). Саме тому позитивна сема, яка відображає НАДЗВИЧАЙНИХ значімість страху в жітті англомовної спільноті, знаходится на периферії ЄК В«страхВ».
У результаті аналізу номінатівного простору ЄК В«страхВ» виявлено такоже корпус номінацій, Які належати різнім функціональнім регістрам сучасної англійської мови. Віділено одініці архаїчні: affright (archaic) - Раптового жах, застарілі: fearlac (obsolete) - страх, діалектічні: feart (Scottish) - почуття страху, Поетичні : recreant (poetic/formal) - боягуз, Офіційні: solicitude (formal) - почуття тривоги, занепокоєння, кніжні: dart (literary) - Раптового, Швидко та зазвічай коротке почуття страху, неологізмі: ceramophobiac - людина, яка боїться глиняного та Іншого увазі посуд, а такоже Розмовні: funk (colloquial) - стан великого паралізуючого страху та сленгізмі: cliff-hanging - тривога, cold creeps - сильне почуття страху.
Відображена у тексті Ситуація переживань індівідом емоцій Тлумача як емоційна, под Якою Розуміємо семантичності фрагмент, концептуальних корелятом Якого Виступає ЄК (С.В.Гладьо, О.Є.Філімонова). Концептуальна структура емоційної сітуації переживання страху Включає фрагменти, Які містять інформацію про ЗАГРОЗА, что віклікає страх, спосіб та Наслідки переживання Емоції, а такоже усю супровідну інформацію. ...