на співбесіду в посольство, але що приємно: це співбесіда була швидше формальністю достатньо 1 людину від усіх виїжджають. Чоловік заскочив до посольства за нас двох і вже через 10 хвилин нам «дали візи», правда, паспорта ми отримали тільки через пару днів (але це вже особливості посольства) ».
Приїзд в країну кардинально змінює первинну думку жінки про Німеччину і її жителів. Причому думка це буквально протилежно укоріненому у свідомості іноземних громадян: «У Берліні дуже веселий і доброзичливий народ, який уміє« гуляти ». Багато смачного глінтвейну і сосисок (не забувайте, ми їздили на Різдво) ».
Цікаво, що Аліса бере слово «гуляти» в лапки, як би звужуючи його зміст. У даному випадку «гуляти» - натяк на російську гулянку як особливий вид торжества, можна сказати, особливий його дух і настрій. Тобто, описуючи німців, А. Кузьміна говорить про особливу любов німців до свят. Німецькі торжества, а особливо Різдво, дуже теплі, стверджує автор: «Найбільший і красивий старе місто, і місцевий паб, в якому при нас нам готував сам бармен-господар і було затишно і смачно по-домашньому. Від такого, ніжність і інші добрі почуття прокидаються у свідомості будь-якої нормальної людини ».
Свята - практично ідеальне середовище для втілення народного характеру в чистому вигляді. Якщо російська на гулянці «рубаха-парень» і це характеризує його як не можна краще, то німці - дружелюбні любителі домашнього, затишного, свого, практичного, добротного. Дуже часто саме атмосфера торжества використовується авторами подорожніх нотаток з метою ілюстрації тих чи інших рис національного характеру.
Наталія Кузьміна. 28.06.07 15:02:11 Баварія, Романтична дорога, Кельн, Штудтгард
Відображення рис національного характеру у подорожніх нотатках в певній мірі обмежена. Якщо отримувати відомості про представників свого народу (чи іншої національної спільноти, промовистим російською мовою) ми можемо практично без обмежень по будь-яких каналах і в будь-яких ситуаціях, то коли йдеться про іншомовних громадянах, отримувати дані про їх національному характері ми можемо тільки шляхом спостережень типових ситуацій (як вже було описано з святами) або ж вимушеного взаємодії. Наприклад, з представниками сервісу.
Саме таке взаімодейтсвіе найчастіше описують у подорожніх нотатках. Німців у подібних випадках характеризують як порядних, практичних і економних людей: « У готелі (вірніше, в сільському будинку) (« Ferien Weingut Schneider », Am Stausee 2, Ellenz-Poltersdorf) ми були єдиними постояльцями- господиня здивувалася, побачивши, що нас 3-е дорослих, а не пара з дитиною (хоча бронювали номер повноцінний), і сказала, що поселить в 2 номери за ту ж ціну ».
В разі незнання автором мови часом такі ситуації стають єдиним випадком відображення національного характеру, ментальності представників тієї чи іншої нації в шляховий замітці, орієнтованої на враження від природи, архітектури країни.
Гліб. 06.03.06 14:19:55 Дюссельдорф, готель і хостел
Національний характер при спостереженні може знаходити прояв у різних ситуаціях. Досить стандартними, типовими і добре характеризують ментальність на системному рівні, є професійні ситуації. ...