якшує думку або рада, тим самим показуючи, що в його наміри не входить втручання в зону "privacy" англомовного співрозмовника. Дана техніка сприяє вираженню ступеня залученості й активності при вираженні своєї думки мовцем, а також його зацікавленості в відповідної реакції партнера. p align="justify"> Тактика пом'якшення за коштами питань (softening with questions)
Найчастіше метою питальних пропозицій англомовного комуніканта є не отримання інформації, а бажання пом'якшити вираження своїх думок безпосередньо по засобом м'якою непрямої форми. Тактика дозволяє мовцеві звучати чемно і менш прямолінійно. Дана тактика передбачає використання наступних технік:
Техніка пом'якшення прямих спонукальних висловлювань (questions softening statements)
Широко застосовна у вираженні ради, пропозиції, особистої думки накази. Техніка служить для в якості ухилення від "прямого" накази, затвердження .. Ю.Б. Кузьменкова підкреслює, що "форма питання є для англійських директивних висловлювань більш поширеною і кращою, ніж для імперативна". Причина використання питання замість імперативу - небажання мовця робити замах на особисту свободу співрозмовника. p align="justify"> Техніка пом'якшення спонукань представлена ​​у формі питання (questions softening questions)
Щоб уникнути категоричності, нав'язливості особистих питань, прохання, запитів інформації мовцеві запропоновано використовувати дану техніку. Комунікант у свою чергу спирається на, так звані, tag-questions і statement-questions, переслідуючи мету недопущення безцеремонності. p align="justify"> Гј Стратегія натяку
Стратегія закликає вести спілкування в рамках безконфліктної атмосфери. Автор пропонує використовувати натяк для того, щоб "регулювати ступінь емоційного впливу на співрозмовника, згладжуючи" гострі кути "за допомогою зниження значимості висловлювання". Застосування даної стратегії підкреслює дбайливе ставлення говорить до почуттів співрозмовника. Спілкування ведеться в особистому, близькою, делікатною обстановці. Для збереження почуттів партнера по комунікації використовуються такі тактики:
Тактика регулювання значущості висловлювання (understatement through downtoning information)
При застосуванні даної тактики мовець хоче надати легковаге звучання своїм словам для пом'якшення змісту. Применшення значущості сообщаемого спостерігається при обміні думками, вираженні критичної оцінки або відношення. У рамках даної тактики вдаються до технік:
Техніка мінімалізації (minimizing adverbs)
Помічниками мінімалізації служать прислівники, такі як just, only, а також різні модифікатори ступеня, наприклад, somehow, somewhat.техніка широко застосовна при вираженні вибачень, критика, особистої думки, виправдання.
...