Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Автентичний художній фільм як засіб навчання англійської мови

Реферат Автентичний художній фільм як засіб навчання англійської мови





ова носитьялин мови і розрізняти мовні особливості регіонального, соціального та особистісного характеру;

) розвинути мовну здогадку на основі наочної опори і контексту.

Робота з фільмом включає в себе три етапи: преддемонстраціонний (предпросмотровий), демонстраційний і последемонстраціонний.

На етапі передпроглядання знімаються основні мовні труднощі у сприйнятті фільму і розумінні його змісту, вводяться і закріплюються нові слова, аналізуються функціональні типи використовуваних у фільмі висловлювань, автентичні розмовні формули, лінгвострановедческіе реалії, формуються змістовні орієнтири для сприйняття кінофільму і соціально-психологічний фон. На даному етапі також знімаються можливі труднощі розуміння за допомогою прийомів відпрацювання техніки читання і вибіркового аудіювання окремих фрагментів звукового супроводу фільму.

Перед переглядом фільму вчителю необхідно з'ясувати, чи правильно учні розуміють назва кінострічки або епізоду. Педагог повинен повідомити, що в епізоді можуть зустрітися незнайомі слова. Можна дати учням завдання здогадатися про значення цих слів і зрозуміти репліки персонажів. Також можна провести невелику бесіду, запропонувавши учням визначити, що вони вже знають про проблему, освітлюваної у фільмі, та сформулювати питання, відповіді на які вони хотіли б отримати. Це завдання є установкою на прослуховування, оскільки учні будуть шукати у фільмі відповіді на свої питання.

Перед безпосереднім показом фільму учнем пропонуються наступні орієнтири: питання за змістом, завдання, пов'язані з подальшим переказом сюжету, завдання на визначення послідовності і динаміки поведінки і взаємодії персонажів, оцінку і характеристику міститься у фільмі інформації. Така вправа на прогнозування подій фільму сприяє більш уважному перегляду, так як завдання стає особистісно значущим. Учитель може запропонувати учням здогадатися про приблизний зміст фільму по заголовку, новій лексиці, кадрам з епізоду.

Демонстрація відеофільму повинна супроводжуватися активною навчальною діяльністю. Учням можна запропонувати програму управління сприйняттям фільму у формі анотації, схеми сценарію, тез, плану, опорних слів і фраз. Учні можуть також робити записи в опорному конспекті до тексту фільму. Також можна рекомендувати завдання на встановлення характеру поєднання звукового і зорового ряду: визначити, наприклад, які вислови звучать на тлі демонстрації тих чи інших подій в кадрі; відзначити демонстровані у фільмі реалії відповідні їм мовні висловлювання.

При формуванні навичок аудіювання має бути кілька переглядів фільму. Якщо багато учнів не зрозуміли значну частину епізоду, педагог може показати його з вимкненим звуком і прокоментувати Кинофрагмент англійською мовою.

Для збереження мотивації учнів під час повторних переглядів необхідно варіювати завдання.

Приклади вправ на формування навичок аудіювання:

. Повторювати корисні фрази і вислови за персонажами.

. Прослухати епізод і вставити пропущені слова в пропозиціях.

. Прослухати Кинофрагмент і сказати, які із запропонованих словосполучень вживалися в ньому без змін.

. Прослухати епізод і сказати, які визначення до наступних словами в ньому зустрічалися.

. Закінчити пропозиції. Тут можливі варіанти: 1) Є початок пропозиції, а закінчення пропущено. 2) Пропущена середина пропозиції. 3) Пропущено початок пропозиції.

. Прослухати Кинофрагмент і знайти російські або англійські еквіваленти слів в паралельному стовпці.

. Прослухати епізод і погодитися або спростувати твердження, запропоновані вчителем.

. Знайти конкретну інформацію, відповіді на запитання.

Головне завдання вчителя на последемонстраціонном етапі - перевірити розуміння учнями змісту кинофрагмента і ефективність використання орієнтирів сприйняття фільму. Також здійснюється контроль розуміння використаних у фільмі мовних і мовленнєвих засобів. Особливу увагу слід приділити різним видам переказу (стислий переказ, виборчий, від імені персонажа). Доцільно також використовувати питально-відповідну роботу, драматизацию, рольове відтворення діалогів, подальше озвучення фільму, відтворення і реалізацію показаних у фільмі ситуацій спілкування, їх розширення, доповнення.

Антонова пропонує наступні завдання, розраховані на формування навичок аудіювання, а також вивчення лексики:

1. дивитися епізод фільму кілька разів, поки все не стане зрозуміло: зупиняти, відмотувати назад і знову прослуховувати незрозумілі моменти діалогу;

2. дивитися незнайомі слова в...


Назад | сторінка 17 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Робота звукорежисера в умовах запису чистового звуку до фільму формату HDCA ...
  • Реферат на тему: Визначення психологічної служби в системі освіти, її цілі і завдання, а так ...
  • Реферат на тему: Особливості створення документального фільму (на основі аналізу кінострічки ...
  • Реферат на тему: Фонетичні особливості британського варіанту англійської мови спонтанної мов ...
  • Реферат на тему: Технологія відеомонтажу фільму