Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Переклад авторської казки з англійської мови на російську

Реферат Переклад авторської казки з англійської мови на російську





red rose, - cried the Student.- Here is the reddest rose in all the world. You will wear it to-night next your heart, and as we dance together it will tell you how I love you .

А) Ви обіцяли танцювати зі мною, якщо я принесу вам червону троянду!- Радісно вигукнув Студент.- Ось вам червона троянда - сама червона на світі. Приколіть її перед балом у самого серця, і, коли ми будемо танцювати, вона розповість вам, як я люблю вас .

Б) Ви обіцяли, що будете зі мною танцювати, якщо я принесу вам червону троянду!- Вигукнув Студент.- Ось сама червона троянда на світі. Приколіть її ввечері ближче до серця, і, коли ми будемо танцювати, вона розповість вам, як я люблю вас .

Ви обіцяли, що будете зі мною танцювати, якщо я принесу вам червону троянду!- Вигукнув Студент.- Ось сама червона троянда на світі. Помістіть ввечері її на сукню ближче до серця, і, коли ми будемо танцювати, вона розповість вам, як я люблю вас .


. 3 Особливості перекладу казки Оскара Уайльда Чудова ракета


Деякі неточності, допущені Т. Озерської (а) і 3. Журавської (б) при перекладах казки Оскара Уайльда Чудова ракета відзначені і виправлені далі.

The Prince and Princess sat at the top of the Great Hall and drank out of a cup of clear crystal. Only true lovers could drink out of this cup, for if false lips touched it, it grew grey and dull and cloudy It's quite clear that they love each other, - said the little Page, - as clear as crystal! Laquo; and the King doubled his salary a second time .

а) Принц і Принцеса сиділи на почесних місцях за столом у великій залі і пили з прозорою кришталевою чаші. З цієї чаші могли пити тільки люди, які щиро люблять один одного, бо, якщо брехливі уста стосувалися її, кришталь відразу тьмянів, ставав сірим і немов задимленим. Цілком очевидно, що вони люблять один одного, - сказав маленький Паж.- Це ясно, як кришталь laquo ;. І Король в нагороду ще раз подвоїв його платня .

Б) Принц і Принцеса сиділи на чолі столу у Великому залі і пили з прозорою кришталевою чаші. Тільки справжні закохані могли пити з цієї чаші, бо коштувало брехливим устам доторкнутися до неї, як кришталь ставав тьмяним, каламутним і сірим. Абсолютно ясно, що вони люблять один одного, - сказав маленький Паж.- Це так само ясно, як ясний кришталь цієї чаші! Laquo; ' І Король вдруге подвоїв йому платню .

Принц і Принцеса сиділи на найпочеснішому місці Великого Залу і пили з прозорою кришталевою чаші. Тільки справжні закохані могли пити з цієї чаші, бо коштувало брехливим устам доторкнутися до неї, як кришталь ставав сірим, тьмяним і каламутним. Абсолютно ясно, що вони люблять один одного, - сказав маленький Паж.- Це так само ясно, як ясний кришталь цієї чаші! І Король вдруге подвоїв його платня .

Travel improves the mind wonderfully, and does away with all one's prejudices .

А) Подорож дивно благотворно впливає на розвиток розуму і розсіює всі забобони .

Б) Подорожі дивно облагороджують душу і допомагають звільнятися від забобонів .

Подорож чудово розвиває розум і звільняє від усяких забобонів .

А) Order! order! - Cried out a Cracker. He was something of a politician, and had always taken a prominent part in the local elections, so he knew the proper Parliamentary expressions to use .

Б) До порядку! До порядку! Laquo;- Крикнув один з Бураков. Він був в деякому роді політик і завжди грав видатну роль у місцевих виборах, так що вмів речі ввернути підходяще парламентська вираз .

Увага! Увага! Laquo;- Закричав Бенгальський Вогонь. Він захоплювався політикою, завжди брав діяльну участь у місцевих виборах і тому вміло користувався всіма парламентськими виразами .

Дотримуйтесь порядок! - Скрикнув Бенгальська Вогонь. Він був одним із тих політиків, які завжди приймаю? діяльну участь у місцевих виборах і виділяються серед інших своїм знанням парламентських виразів .

I hate people who cry over spilt milk .

А) Ненавиджу людей, які плачуть про пролиту молоці .

Б) Знявши голову - за волоссям не плачуть, і я терпіти не можу тих, хто не дотримується цього правила .

Я не люблю таких людей, які ридають над пролитим молоком .

The Prince and Princess were leading the dance. They danced so beautifully that the tall white lilies peeped in at the window and watched them, and the great red poppies nodded their heads and beat time .

А) Принц з Принцесою відкрили бал. Вони танцювали так красиво, що високі білі...


Назад | сторінка 18 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Філософсько-етична проблематика та жанрово-композиційні особливості казки & ...
  • Реферат на тему: Проблема вивчення казки Антуана де Сент-Екзюпері "Маленький принц" ...
  • Реферат на тему: Облік розрахунків з постачальниками і покупцями в ТОВ "Чаші"
  • Реферат на тему: Сприйняття і розуміння людьми один одного
  • Реферат на тему: Пахне чи троянда, якщо її ніхто не нюхає