Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Синонімія російської та німецької мов. Проблематика добору, перекладу і класифікації синонімів на м. ..

Реферат Синонімія російської та німецької мов. Проблематика добору, перекладу і класифікації синонімів на м. ..





очивати, є - Жерти, холодно - студено, цей - цей, ніж - ніж, як - рівно, щоб - щоб і т. д.

У відміну від семантичних синонімів, серед стилістичних синонімів спостерігається велика кількість іменників з конкретним значенням. Це цілком закономірно, оскільки один і той же конкретний предмет у різні епохи життя мови в різних місцях його поширення міг отримувати різні найменування.

Стилістичні синоніми вкрай неоднорідні. Серед них виділяються дві великі групи: 1) застарілі слова (архаїзми), яким у сучасній російській літературній мові відповідають інші назви тих же предметів, явищ. Сюди ж примикають слова поетичної лексики, в більшості своїй зараз застарілі;

2) слова, що мають значне поширення в сучасному російській мові, але функціонуючі або в межах певної території (діалектизми), або в певних стилях усній і письмовій мові (у просторіччі, в книжковому стилі і ін.)

Семантико-стилістичні синоніми

Семантико-стилістичні синоніми - це слова та їх еквіваленти, що позначають одне і те ж явище об'єктивної дійсності і розрізняються не тільки стилістичним забарвленням, а й відтінками загального для кожного з них значення. Семантико-стилістичними синонімами будуть, наприклад, слова: кінь - шкапа [35].

СР: В«Ситі коні їх, мотаючи куце обрізаними хвостами, закидали, заляпали сніговими недоносками В»(Шолохов); В« Кінь , стара розбита шкапа , вся в милі, стояла як укопана В»(М. Горький). Слово шкапа означає В«слабкаВ» худа, хвора кінь В»; як емоційно забарвлене, слово шкапа і стилістично протиставлене нейтральному слову кінь .

Синонімами є і слова йти - плестися . Вони позначають одне і те ж дію, тільки слово йти стилістично нейтрально, слово плентатися - розмовне і, крім загального значення, містить ще додаткові відтінки: плентатися - це йти з працею, повільно, ледь переставляючи ноги.

Працювати і корпіти - синоніми, тільки слово корпіти як просторічне [36] протиставлено стилістично нейтральному слову працювати і відрізняється від нього відтінками значення: корпіти - це працювати копітко і старанно, долаючи труднощі, переважно виконуючи дрібну, трудомістку роботу. Наприклад: В«А батько закрутився, корпів , роз'їжджав, писав і знати нічого не хотів В»(Тургенєв).

Загальне значення слів ворог, недруг - той, хто перебуває в стані ворожнечі з будь-ким. У слові ворог значення ворожості, непримиренності виражено сильніше, ніж у слові недруг . Слово недруг має стилістичне забарвлення, воно книжкове, кілька застаріле; слово ворог - межстилевой. Ср: В«До небіжчику з усіх боків з'їжджалися недруги і други В»(Пушкін);В« Примушений я був ховатися від своїх недругів В» (Пушк...


Назад | сторінка 18 з 45 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слово "раз" як частина мови в сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Нано як ключове слово епохи