Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Синонімія російської та німецької мов. Проблематика добору, перекладу і класифікації синонімів на м. ..

Реферат Синонімія російської та німецької мов. Проблематика добору, перекладу і класифікації синонімів на м. ..





перерахованих вище особливості, синонімами слід вважати слова частині мови і еквівалентні їм фразеологічні звороти, при різному звучали і і які називають одне і те ж явище об'єктивної дійсності, різняться відтінками основного, спільного для кожного з них значення, або отнесенностью до різних мовним стилям, або одночасно і тим і іншим. Синоніми різняться також здатністю вступати в поєднання з іншими словами, здатністю до словопроизводству і утворення форм суб'єктивної оцінки.

Грунтуючись на відмінностях у семантиці та стилістичному забарвленню, представляється правомірним виділити три найбільш загальних розряду синонімів:

1. Синоніми семантичні: сміливий - хоробрий - відважний - безстрашний - безстрашний; бездомний - безпритульний.

2. Синоніми стилістичні: очі - очі - баньки - баньки - баньки; місто - град.

3. Синоніми семантико-стилістичні:

є - їсти - жерти - лопати - уплітати; голосно - благим матом - на все горло - у всю іванівську.

Семантичні синоніми

Семантичні синоніми - це стилістично нейтральні слова, що відрізняються один від одного відтінками основного, спільного для кожного з них значення. Наприклад, слова сміливий і хоробрий об'єднані загальним значенням - В«що не випробовує страхуВ», але В«сміливий - не тільки не знає страху, але і рішучий у подоланні перешкод В»[34]. Приклади: В«А Шуйського не повинно довіряти: Ухильний, але сміливий і лукавий В»(Пушкін);В« Ось, що, Соколов, ти - справжній російський солдат. Ти хоробрий солдат В»(Шолохов). h1> Основне призначення семантичних синонімів у мовою - служити засобом точного вираження думки в кожному окремому випадку мовного вживання. Наприклад, слова набриднути і набриднути мають спільне значення - стати неприємним від частого повторення, але у слові набриднути є ще додатковий відтінок, обумовлений його етимологічної зв'язком зі словом нудьга : набриднути, викликавши нудьгу. Ср: В«Розумна людина ніколи не набридне В  і не примелькається В»(Павленко);В« Я боюся набриднути вам своїми скаргами на долю В»(А. Островський);В« Скільки б не дивитися на море воно ніколи НЕ набридне . Воно завжди різне, нове, небачене В»(Катаєв);В« Мені мій сад жахливо набрид В»(Тургенєв). Стилістичні синоніми

Стилістичні синоніми - це слова, тотожні за своїм значенням і різні за стилістичною забарвленням.

Те чи інше слово ми визначаємо як стилістичний синонім при зіставленні з відповідним стилістично нейтральним словом, тому в кожній парі стилістичних синонімів або в ряду неодмінно буде слово стилістично нейтральне.

Стилістична синоніміка широко поширена серед слів всіх частин мови, наприклад: вовк - Бирюк, губи - вуста, лоб - чоло, півень - когут, багряний - багряний, голий - нагий, любовний - амурний, дійсний - реальний, спати - сп...


Назад | сторінка 17 з 45 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фразеологічні синоніми і антоніми в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Ідеографічні синоніми
  • Реферат на тему: Синоніми, їх місце і роль у лексико-семантичній системі
  • Реферат на тему: Стилістичні властивості синонімів (на матеріалі роману М.Ю. Лермонтова &quo ...
  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова