о дієслово should не так часто використовується в цьому значенні і, як правило, значення припущення передається дієсловом must [30, c. 128].
Дієслово ought вживається аналогічним чином, висловлюючи обумовлену, засновану на певних обставин, вероятность.теряет своє первинне значення і також висловлює припущення засноване на фактах.
У цьому значенні дієслова should і ought подібні з дієсловом must, але вживаються набагато рідше, причому дієслово ought зустрічається переважно в художній літературі [22, c. 104].
Поєднання дієслів should і ought з неперфектность інфінітивом вказує на одночасність припущення і передбачуваного дії (або стану), поєднання з перфектний інфінітивом - на передування передбачуваного дії висловлюваному припущенням [22, c. 105].
Слід зазначити, що дієслова should і ought взаємозамінні.
If he started at nine he ought to be (should be) here by four.
Якщо він відправився в дев'ять, йому б слід було бути тут до четвертої години.
They left at nine, so they ought to (should) have arrived by now.
Вони поїхали в дев'ять, отже, зараз їм би слід було вже приїхати.
The author is a well-known expert, so his book ought to be (should be) reliable.
Автор є відомим фахівцем, тому на його книгу, ймовірно, можна покластися.
That should (ought to) please you.
Це, ймовірно (має бути) принесе вам задоволення [41, c. 291].
Дієслова should і ought у значенні припущення можуть вживатися не тільки в позитивному, але і негативному реченні, причому заперечення відноситься не до припущення, а до дії (або стану), вираженого інфінітивом: ought not to be very hard to find a man who is prepared to come and talk German to me for an hour.- «Ймовірно, не дуже важко знайти людину ...»
складеного присудка з модальними дієсловами should і ought в значенні припущення, як і складеному модальному сказуемому з дієсловом must, відповідає в російській мові просте чи складене іменне присудок, якому передує вступний член пропозиції, виражений словами «ймовірно» , «повинно бути» [22, c. 105].
І.П. Крилова відзначає, що в значенні припущення дієслово ought вживається не дуже часто, так як в даному значенні він зазвичай замінюється дієсловом must. Однак існує кілька стійких виразів з дієсловом Ought:
He / you ought to know it (= he is / you are supposed to know it). ought to be ashamed of yourself [30, c. 126].
Дієслово will - would
Для вираження ймовірності або припущення вживається також дієслово will - would. Дієслово will може виражати припущення, що грунтується не на фактах, а на суб'єктивній думці мовця. Часто дієслово will вживається при наявності в пропозиції таких дієслів, як to suppose - «припускати», to expect - «очікувати».
Поєднання дієслова will з неперфектность інфінітивом означає, що передбачувана дія (або стан) одночасно з висловлюванням припущення, відноситься до теперішнього часу і не може ставитися до майбутнього [11, c. 105].
This will be th...