stify"> I don `t know how long the silence lasted. It might have been for half and hour.
Поєднання might c перфектной формою інфінітива може виражати також передбачувана дія, здійснення якого свідомо неможливо.
Had she been fourteen instead of twenty-four, she might have been changed by then (but she was twenty-four, conservative by nature and upbringing) [2, c. 326].
В.Л. Каушанський пише, що іноді might висловлює велику ступінь невизначеності, ніж дієслово may [26, c. 123].
А.С. Хорнбі пропонує звернути увагу на особливості вживання may і might c перфектний інфінітивом.
He may have been hurt.
Він, можливо, був поранений (ми не знаємо напевно, але це можливо)
He might have been hurt.
Він міг бути поранений (але залишився живий) [41, c. 294].
Слід зауважити, що форма might у значенні припущення використовується головним чином в стверджувальних реченнях. Якщо ж після might мається заперечення, воно відноситься не до припущення, а до дії (або стану), вираженого інфінітивом.
складовою модальному сказуемому з might у значенні припущення, що суперечить дійсності, відповідає в російській мові просте чи складене (немодального) присудок, виражене дієсловом у сьогоденні або минулому часі (залежно від форми інфінітива), причому пропозиція з таким присудком вводиться словами «начебто (б)», «можна було (б) подумати», «можна подумати, що ...».
Форма might у значенні припущення, яке не відповідає дійсності, вживається майже виключно в художній літературі, в окремих випадках - в літературі з гуманітарних спеціальностей [22, c. 111].
Дієслова should і ought
Історично дієслова should і ought були двома формами одного дієслова, що виражають обов'язок. Але з розвитком мови вони стали позначати різні значення і в сучасній мові ці дієслова вже використовуються окремо і вони розглядаються як два окремих дієслова [29, c. 123]. Аналогічно іншим модальним дієсловам, дієслово should втрачає своє значення бажаності і, крім значення обов'язки, також позначає припущення, засноване на фактах.
It should be about five now.
Cейчас, має бути, близько п'яти годин [15, c. 241].
Використання дієслова should в даному значенні практично не описується. І.П. Крилова лише вказує на те, що дієслово should не так часто використовується в цьому значенні і, як правило, значення припущення передається дієсловом must [30, c. 128].
Дієслово ought вживається аналогічним чином, висловлюючи обумовлену, засновану на певних обставин, вероятность.теряет своє первинне значення і також висловлює припущення засноване на фактах.
У цьому значенні дієслова should і ought подібні з дієсловом must, але вживаються набагато рідше, причому дієслово ought зустрічається переважно в художній літературі [22, c. 104].
Поєднання дієслів should і ought з неперфектность інфінітивом вказує на одночасність припущення і передбачуваного дії (або стану), поєднання з перфектний інфінітивом - на передування передбачуваного дії висловлюваному припущенням [22, c. 105].
Слід зазначити, що ді...