е констатували раніше, є слідчий союз що, союзи порівняння з корелятами < i align="justify"> так, такий, стільки, настільки, до того, до такої міри.
Союзне слово такий являє собою виразник заходи або ступеня вияву ознаки, що виконує дейктіческіе функцію. Тобто воно розуміється, як «займенник, в значення якого входить відсилання до учасників акту мовлення або до мовної ситуації» (Падучева 1974: 71).
У головній частині складнопідрядного речення слово такий характеризує ознака, перебуваючи в наступних синтаксичних позиціях:
) іменної частини складеного іменного присудка в двусоставном признаковом реченні: Він просто такий, яким повинен бути (Ф.М. Достоєвський, «Ідіот»).
) другого присудка в двусоставном активно-процесному реченні : - Я люблю, - продовжував Раскольников, але з таким виглядом, з яким ніби не про вуличний співі говорив ... (Ф.М. Достоєвський, «Злочин і кара»).
3) другорядного присудка в двусоставном активно-процесному реченні: З раптово калатаючим серцем він спробував відновити його таким, яким бачив востаннє ... (М. Шолохов, «Тихий Дон).
Крім розглянутих вище синтаксичних конструкцій, виділяється група пропозицій, в яких вказівка ??на ознаку ускладнюється інтенсифікує відтінком: Я досяг вже такого стану, що навіть і вдень, при світлі сонця напружено очікував чудесних подій (М. Горький, «Про шкоду філософії»).
Вважаємо можливим розглядати їх в рамках групи пропозицій, що виражають характеристику якості, тому що співвідносне слово відноситься до частини мови, семантика якої не передбачає статечних змін.
займенник слово так , вжите в головній частині СПП, насамперед, співвідноситься з предикатом, будучи засобом його непрямої якісної характеристики. Воно функціонує:
) в ролі признакового експліканта присудка, тобто обставини в активно-процесних і пасивно-процесних реченнях: Адже ось як потворно спить капосник! Закидає ногу так, ніби верхи на коня сідає (М. Шолохов, «Піднята цілина») ;
) як частина речового компонента складеного іменного присудка: І між тим все вирішилося так, як ніхто б не припустив (Ф.М. Достоєвський, «Біси») ;
) у позиції присудка в прізнакових пропозиціях з нестандартно вираженим підметом: Потім стати на самий верх Кам'яної Могили і дати себе вбити блискавки так, щоб усі люди бачили ... ( А.П. Чехов, «Драма на полюванні»).
Розглянуті співвідносні слова в головній частині складнопідрядного речення в залежності від замещаемой синтаксичній позиції здатні служити «відсильні» елементом до ситуацій, в яких репрезентовані різні види квалітативну.
займенник слово такий вживається для відсилання до ознак, що відносяться до центру предикативной якісності: При денному світлі він виявився зовсім не такою молодою людиною, яким його вночі уявив собі Синцов; У комбата дійсно був такий вигляд, ніби він десять діб не вилазив з окопів ... (К. Симонов, «Живі і мертві») і атрибутивної якісності: Через хвилину з-за фіранки вийшла брюнетка в такій сукні, що по всьому партеру прокотився зітхання (М.А. Булгаков, «Майстер і Маргарита»). Співвідносне слово так в силу своєї семантики, близької до прислівнику, реалізує особливий тип якісності, яка кваліфікується як «обстоятельственная»: Навпаки, вона хотіла, щоб все було так, як він хоче сам, нехай ціною нових тривог для неї (< i align="justify"> До. Симонов, «Живі і мертві») .
Розкриття значення якості ознаки в даних синтаксичних конструкціях, як уже було сказано вище, здійснюється за допомогою підрядних речень із спілками що, щоб, ніби, неначе, ніби, точно , як і з союзним словом який .
Всі придаткові виконують вторинну функцію, тобто служать саме для розкриття ступеня якості, і по відношенню до інваріантному значенням якості ознаки вони виконують функції варіантів, серед яких представлені як прототипические, так і непрототіпіческіе. Під прототипом ми, слідом за А.В. Бондарко, розуміємо «еталонний репрезентант певного варіанту серед інших його представників» (Бондарко 2001: 4-5).
прототиповому варіантом для даного інваріантного значення є підрядні речення якості з порівняльними спілками: ... вигляд у вужа був такий, немов той зібрався куди очі...