Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Категорія міри та ступеня в російській мові: когнітивна сутність і засоби вираження

Реферат Категорія міри та ступеня в російській мові: когнітивна сутність і засоби вираження





дивляться, аби тільки піти (М.А. Булгаков, «Фатальні яйця») ; П'ятигори зробив губами так, точно хотів сдунуть зі щоки муху (А.П. Чехов, «Маска») і т.д. У якості" джерела производности» дані синтаксичні конструкції виступають для придаткових, що виражають ототожнення і уподібнення (спожитих так само у вторинній функції): - Я нічого й не боюся, Марго, - раптом відповів їй майстер і підняв голову і здався їй таким, яким був, коли складав те, чого ніколи не бачив ... (М.А. Булгаков, «Майстер і Маргарита»).

Серед непрототіпеческіх варіантів для даного інваріантного значення виділяються підрядні речення, що вводяться спілками що і щоб . Перший вказує на слідчий відтінок значення: Запах від страви йшов такий, що рот пса негайно наповнився рідкою слиною (М.А. Булгаков, «Собаче серце») ; Але накурено було так, що не допомогли б і десять вентиляторів (І.А. Бунін, «Село») .

Союз щоб (щоб) характеризує якість ознаки шляхом вказівки на мету: А справжній коханець повинен бути такий, щоб можна повозитися з ним, розігріваючи його (М. Горький, «Життя Клима Самгіна»).

Таким чином, для розкриття значення якості, вказівка ??на яке присутнє в головній частині, використовуються синкретичной підрядні речення із спілками порівняння, слідства і цілі.


2.5 синкретичной способи вираження заходи квантитативного ознаки


Кількісна характеристика двуваріантна: вона репрезентована в СПП з підрядними міри і в СПП з підрядними ступеня. Міра - це кількісна визначеність, зафіксована в засобах мови за допомогою специфічних більш-менш стандартизованих одиниць (числових, метричних і т.д.). Ступінь фіксує зміна інтенсивності або «зіставлення, співвіднесення даної кількості якості з іншим його кількістю» (Воротніков 1999: 84).

Значення заходи маніфестується в складнопідрядних синтаксичної конструкції, головна частина якої висловлю?? а двоскладного вимірювально-предметним пропозицією: Треба правди тільки куточок показати, рівно стільки, щоб їх роздражнити (Ф.М. Достоєвський, «Біси») ; - Так що ж, товаришу політрук, сьогодні на світанку пішли з термосами, а отримали стільки, що в казанках б забрали ... (К. Симонов, «Живі і мертві») ;... малий я був не дурний, ще хлопчиськом бачив стільки, скільки дай Бог будь-якому туристові ... (І. Бунін, «Життя Арсеньєва»). Відмінною особливістю вимірювально-предметних пропозицій, що входять до складу розглянутих складних конструкцій, є те, що кількісне значення в них віддається шляхом непрямої номінації. Даний механізм обчислення припускає використання не стандартних одиниць вимірювання або підрахунку окремих екземплярів, а використання співвідносних слів.

Поряд з співвідносним словом стільки для позначення кількісних відносин використовується і співвідносне слово так . Як репрезентант заходи воно виступає тільки в поєднанні з невизначено-кількісними прислівниками багато і мало . Специфіка цього способу кількісної класифікації полягає в тому, що він є оціночним, тобто фіксується не наявність певного числа предметів, а порівняння їх загальної суми в порівнянні з деякою нормою (Полянський 1984: 39), причому ця класифікація ускладнена інтенсифікує значенням: ... грошей так мало, що сором на кишені дивитися (А.П. Чехов).

Характеристика міри ознаки здійснюється в придаткових пропозиціях, які вводяться спілками що і щоб і союзним словом < i align="justify"> скільки. Придаткові, що містять союзне слово скільки , приєднуються тільки до головної частини з корелятом стільки . Вони фіксують домірність, «рівність у міру ознак» (РГ - 80): Дам стільки ж, скільки і чоловіків ... (А.П. Чехов, «На вовчої коші»). Людина пробув на станції рівно стільки, скільки і поїзд, - 3 хвилини, і відбув, але наслідки його візиту були незлічимі (М.А. Булгаков, «Говорящая собака»).

Даний варіант для інваріантного значення заходи є прототиповому, оскільки саме він побічно «вказує на кількість будь-яких предметів чи явищ, про які йдеться, в головному реченні» (Дружиніна +2010: 55).

Головна пропозиція з співвідносним словом стільки пояснюється і підрядним з цільовим союзом щоб. Е той варіант, як і наступні, прототиповому для інваріантного значення заходи не є. ...


Назад | сторінка 20 з 26 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Роль оціночного компонента значення лексеми очі в творах М.А. Булгакова «С ...
  • Реферат на тему: Харчова цінність молока, значення його в харчуванні. Класифікація та харак ...
  • Реферат на тему: Сутність и Значення Витребування предметів и документів як самостійного спо ...
  • Реферат на тему: Ознаки, види і значення закону
  • Реферат на тему: Значення обізнаності населення м Єкатеринбурга про ішемічну хворобу серця з ...