ого часу работиОтдал ключі від приміщення відразу віддав ключі після того, як продавець заслужив доверіене віддає ключидругое3Требовательность директора до роботи продавцатребованія директора до зовнішнього вигляду продавця, чи проводить директор консультації, чи дає поради по роботі з потенційними покупцями, як ставиться до запізнень, чи спостерігає директор за роботою продавця, чи робить зауваження по роботі продавцаТребует дотримання dress-code НЕ требуетдругоеКонсультирует продавця на початку робочого дня не консультіруетдругоеРугает за запізнення на роботу не ругаетв залежності від причини робить замечаніене робить замечаніедругоеНаблюдает за роботою продавця і робить зауваження що спостерігає, чи не робить замечанійдругое.4Забота керівника про подчіненномінтересуется чи директор справами підлеглого, його здоров'ям, відпускає чи раніше з роботи на прохання продавцаІнтересуется здоров'ям продавця НЕ интересуетсядругоеОтпускает з роботи раніше закриття магазину на прохання продавця у зв'язку з поважної прічінойне отпускаетдругое5Отношеніе продавця до своєї работенастроеніе, з яким продавець приходить на роботу, спізнюється чи він, охоче Чи він відповідає на запитання покупців, чи виконує їх просьбиХорошее настрій при приході на роботу плохоеравнодушіе до работедругоеПродавец опаздиваетне опаздиваетОхотно відповідає на запитання покупателейнеохотно відповідає на вопросидругоеОхотно виконує прохання покупателейнеохотно виконує просьбидругое6Отношеніе продавця до директора, манера розмови з діректоромманера звернення продавця до директора, манера розмови між продавцем і діректоромПродавец розмовляє з директором ввічливо, шанобливо, наявність бар'єру В«начальник - підлеглийВ» розмовляють на рівних, без будь-яких барьеровдіректор грубо розмовляє з подчиненнымдругоеКомментарии