Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Оцінка фізичних особливостей людини в стійких порівняннях англійської мови

Реферат Оцінка фізичних особливостей людини в стійких порівняннях англійської мови





семантиці УС, що описують відсутність волосся на голові, англійці відсутність волосся вважають аномалією. Адже волосся на голові несуть захисну функцію, вони оберігають шкіру голови від ультрафіолетових променів і інших впливів навколишнього середовища. p align="justify"> ВОЛОССЯ

Зачіску зазвичай розглядають у комплексі з одягом: певному типу одягу відповідає і особлива зачіска - святкова, вечірня, весільна та пр. вона також має функцію знака, по зачісці можна визначити етнічну, половозрастную, професійну, соціальну приналежність людини as a crow,.

Носіння зачіски пов'язано і з тим, що у багатьох народів світу існували різні повір'я, пов'язані з волоссям. Іноді волосся вважали вмістилищем життєвої сили людини, і в цьому випадку заборонялося стригти або голити, з побоювання втратити життєвої сили чи здоров'я, за ними наказувалося ретельно доглядати, а зрізані кінці волосся, ретельно берегли і ховали. br/>

Таблиця 6

ЕталонКомпаратівная едініцаЖівотний світ black as a crow, ~ as a crow s wing, ~ as a ravenВещество, матеріал fine as silk, ; white as snow, as wool

Основними семантичними домінантами є прикметники white, soft Вё fine, що описують колір і структуру волосся.

Класифікація об'єктів порівняння за тематичним ознакою дозволила виділити тільки 2 групи: В«Тваринний світВ», В«Речовина, матеріалВ».

Для опису темних з відблиском волосся з вказівкою на смуглость суб'єкта УС black as a raven/as a raven's wing/as crow/as a crow s wing . Ср: Brandon, a twenty-five-year-old boxer, looked like a bulldog - flat-nosed, with shiny hair black as a raven s wing [J. Marley. A Heavyweight].

Одиницею, що збігається з російським варіантом тільки по об'єкту порівняння, але відрізняється за основи, є УС fine as silk - гладкі як шовк. У даних компаративов основними ознаками, за якими можна порівняти з шовком, виступають м'якість і гладкість. за своєю емоційно-оціночної семантиці цей компаратив повністю збігається з російським варіантом.

Kомпаратіви white as wool, white as snow вказують на повну сивину суб'єкта порівняння. Ср: the man's hair was as white as snow, much too white for his age [Ch. Dickens. David Cooperfield]. Підстави порівняння white вказує в даних УС не так колір, скільки на його відсутність. p align="justify"> Виходячи з того, що в сучасному суспільстві найчастіше розглядається як негативний ознака старіння, компаративов white s snow, white as wool мають здебільшого негативну оцінну семантику. Ср: she was a likely looking wench, with her shapely browned arms, and her bla...


Назад | сторінка 19 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Маркетингова діяльність танцювальної студії &Black and White&
  • Реферат на тему: Пароплавна компанія White Star Line
  • Реферат на тему: Пароплавна компанія White Star Line
  • Реферат на тему: Adverbs in the literature as an example the story of Jack London's &Whi ...
  • Реферат на тему: Хвороби шкіри голови і волосся