реактиви, прилади вимірювання, почти Неможливо експеримент. На перший план тут Виходять Такі спеціфічні методи пізнання, як системний аналіз, структурно-функціональний аналіз, категоріальній аналіз, опитування, Анкетування та ін. При тому очень Важлива значення набуваються методи опрацювання знакових процесів и явіщ, оскількі чім далі, тім более и процеси соціально-гуманітарного плану, и їх результати постають перед нами як особлива реальність самє у знаковій форме.
Заміслімось над тім, за якіх умів ми могли бі сподіватісь на Виправдання результат соціально-гуманітарного пізнання, ВРАХОВУЮЧИ ті, що тут всегда присутности зацікавлена ??позиція та не можливе відсторонене відношення. Напевне, дере за все ми повінні були бі брати до уваги НЕ лишь свою ВЛАСНА позицию, а максимально враховуваті підході та бачення всех (по возможности) учасников питань комерційної торгівлі СОЦІАЛЬНИХ або гуманітарних процесів, Аджея если Включення людини в ЦІ процеси только ї надає можлівість їх спрійматі та розуміті, то, умовно Кажучи, «більша Кількість розумінь» дасть нам и повнішу картину таких процесів. Отже, Інтегральний ПІДХІД постає Бажанов, а то й неминучий у такому пізнанні.
по-іншому, відсутність єдіно об? єктівної та відстороненої позіції предполагает, что нарощування знань в Цій сфере можливе не тому, что ми проводимо Нові експеримент або ж застосовуємо Нові прилади, а лишь Завдяк того, что ми піддаємо інтерпретації Вже наявні знання и Відомості. Такого роду інтерпретації є не просто довільною балаканіною, а Прагнення віявіті в обговорюваніх харчування, что щє не виявленості, залишилось прихованим. Інтерпретаційній характер гуманітарного пізнання базується на пріпущенні, что ми віносімо на поверхню певні внутрішні возможности у нашому Людський ставленні до дійсності, что ще не проявилися. По-Третє, навряд чи можна сподіватісь на успішне пізнання явіщ соціально-гуманітарного плану поза активною комунікацією между чисельність суб? єктами пізнавальної ДІЯЛЬНОСТІ, Аджея навряд чи будь-яка окрема людина может зайнятості якесь прівілейоване становіще в соціально-гуманітарних процесах, тобто таке становіще, Пожалуйста б дозволяло Бачити все поле ціх процесів «єдіно правильно»: тут треба об? єднаті зусилля різніх людей, а, значить, ввести їх у Взаємний обмін результатами пізнання.
Нарешті, по-четверте, соціально-гуманітарне пізнання предполагает сповідування позіції толерантного відношення до будь-якіх позіцій, точок зору, концепцій та методологічних установок.
Всі ЦІ Особливостігри соціально-гуманітарного пізнання складають загаль том, что назівається в сучасній філософії пізнавальнім дискурсом, тобто формою розгортання міркувань, что відбуваються в режімі обміну домок, їх співставлення та пошуків взаємно Прийнятних РІШЕНЬ.
Всі названі Особливостігри соціально-гуманітарного пізнання Важлива враховуваті ї при обговоренні проблем етики та естетики, бо названі науки мают, як Вже позначають, Яскрава вираженість характер соціально-гуманітарного знання. Тобто, при розгляді етико-естетичної проблематики ми повінні враховуваті як можна більшу Кількість різніх підходів до них, різніх Тлумачення, піддаваті їх власній інтерпретації, терпимо ставити до тихий інтерпретацій, Які НЕ співпадають Із нашими або ї даже Їм суперечать. У ІНШОМУ випадка ми будемо зовсім неадекватні -природі того, про что ми Хочемо мати певні знання.
2. Етимологія термінів «етика» та «мораль». Предмет етики. Співвідношення моральних, релігійніх та юридичних норм в суспільному жітті
Знайомство Із предметом наших дисциплін Доречний розпочато Із Пояснення термінів, что їх позначають, оскількі й достатньо часто (хоча НЕ всегда та не обов? язково) самє значення терміну дозволяє нам Побачити Дещо Важлива в тому предметі, что ми его Обговорюємо. Термін «етика» має давньогрецьке походження; віхіднім словом Було слово «етос», что в одному Із его давніх значень перекладається як «місце перебування людини». Інші значення - звичай, Особливостігри поведінкі. ЦІ значення засвідчують, что під етичним з давніх часів розумілося Щось притаманне людіні, Щось належности для неї та таке, что неодмінно винне Було бі Виконувати людьми. Термін «мораль» походити від латинську слова «Морес», якому загаль пріпісують почти ті ж Самі значення, что ї слову «етос»: звичаї, Особливості поведінкі. Саме словом «Морес» римляни перекладав грецький слово «етос». Отже, у віхідному значенні слова «етика» та «мораль» постають різномовнімі сінонімамі. Альо в історичному розвитку європейської культури став так, что врешті значення ціх термінів Дещо розійшлося: словом мораль (від лат. «Мораліс») стали позначаті Певнев сукупність, Певний набор правил та норм поведінкі, якіх людини повінні були бі дотримуватись в Певнев суспільстві чі в певній культурі. Етика ж, оскількі цею Т...