х вахтерів, після чого слід дотепна каррікатура на твори і художні методи постмодерністів. В.Пелевін використовує поетику цього літературного напряму, осміюючи якщо не сам постмодернізм, то окремі його риси. Незважаючи на негативне ставлення письменника до цього методу, він використовує занадто багато схем, властивих саме постмодернізму. Для підтвердження цього розглянемо такі твори В.Пелевина як «Чапаєв і Пустота» і «Generation П».
Роман «Чапаєв і Пустота»
«Чапаєв і Пустота» - роман lt; https: //ru.wikipedia/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BDgt; Віктора Пєлєвіна lt;http://ru.wikipedia/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BD,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87gt;, написаний в 1996 році lt; https: //ru.wikipedia/wiki/1996_%D0%B3%D0%BE%D0%B4gt ;. Вперше роман «Чапаєв і Пустота» lt; # justify gt; · пісня гурту ДДТ «Що таке осінь» (втім, цитата з неї неточна: рядки «Що таке осінь - це листя» у пісні немає)
· пісня Леонарда Коена «Democracy» (... I m sentimental, if you know what I mean ...)
· книги Ела Райса: реально існуюча «Positioning: а battle for your mind» і, мабуть, вигадана «The Final Positioning»
· «Зоряні війни»
· фільм «Зоряний десант»
· фільм «Золоте око»
· фільм «Кін-Дза-Дза!»
· цитати з творів Грибоєдова lt; # justify gt; Цей список яскраво підкреслює інтертекстуальність тексту В.Пелевина.
Пєлєвін нерідко використовує чужі тексти, що досить поширено в сучасній літературі, запозичує він їх не тому, що у нього не вистачає своїх ідей - він доповнює і переосмислює чужі думки, виводячи нові концепції.
У романі «Generation П» Пєлєвін викладає якусь соціально-філософську концепцію, оценивающую сучасний західний світ і відбувається вестернізацію Росії.
Композиції роману властива «багатошаровість».
Вільно дробящаяся композиція роману дозволила вставити в текст безліч дотепних реприз lt;http://ru.wikipedia/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B0_(%D1%8D%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0)gt;. Багато критики стверджують, що роман «Покоління" П »складається з суміші розрізнених анекдотів, міського фольклору, американського маскульту, а мова роману складається з бандитської фені lt;http://ru.wikipedia/wiki/%D0%A3%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BDgt;, молодіжного сленгу lt;http://ru.wikipedia/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%91%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B3gt;, термінологічного Волапюк lt; https: //ru.wikipedia/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%8E%D0%BAgt ;, реклами та PR lt;http://ru.wikipedia/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8_%D1%81_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8Egt;. Для Пелевіна характерний образ ініціації простодушного, коли шлях героя і самого читача становлять переходи від незнання до знання. У романі присутні постійні англомовні вкраплення в текст
Всі розповідні лінії підсумково перетинаються у фіналі (глава «Золота кімната»), де читач знаходить розгорнуте тлумачення символів, періодично зустрічалися йому в процесі прочитання роману.
Всі ці символічні образи постають на чорній базальтовій плиті в Золотій кімнаті Іштар, малюючи схематичну картину світу. По суті, про кожного з зображених на ній символів говорилося в попередніх розділах роману, але саме тут вони вперше постають в сукупності, їх значення остаточно прояснюється у взаємодії. Примітно, що, по суті, автор експлуатує детективну конструкцію.
Одна з головних тем творчості Пелевіна - це міф lt; https: //ru.wikipedia/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%84gt; з урахуванням всіх його форм, варіацій і трансформацій, від класичної міфології до сучасної соціальної та політичної міфології. Роман являє собою пародію на антиутопію lt; https: //ru.wikipedia/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%83%D1%82%D0%BE%D0 % BF% D0% B8% D1% 8F gt; з описом численних рекламних роликів і зображенням вигаданої реальності. У самому романі Фарсейкин звертається до головного героя з наступними словами: «Ти, Ваван, не шукай у всьому символічного значення, а то ж знайдеш», таким чином автор звертається до критикам і читачем, чекаючи викриття задуму. Критики виділяють наступні основні теми роману:
· Шумеро-аккадської міфологія lt;http://ru.wikipedia/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BE-%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8Fgt;, езотерика lt; https: //ru.wikipedia/wiki/%D0%AD%D0%B7%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0% BC gt; і релігійні lt;http://ru.wikipedia/w/index.php?title=%D0%A0%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%...