humour (humor) (гумор) - the amusing quality or element in something - смішне властивість або складова частина чогось [13].
Синонімами досліджуваного поняття в англійській мові є такі поняття, як:
«comedy» (комедія, кумедний випадок);
«comic» (комічний, гумористичний);
«comicality» (комічність, дивацтво);
«drollery» (жарти, прокази);
«drollness» (комічність);
«funniness» (сміховинність, потешность);
«hilariousness» (веселість, веселощі); »(забава, сміх);
«richness» (яскравість, жвавість (фарб і т. п.); »(галасливість, буйство).
Близькими за значенням можна вважати наступні слова:
«amusement» (розвага);
«enjoyment» (насолода, задоволення);
«fun» (веселощі, жарт);
«pleasure» (задоволення);
«absurdity» (безглуздість, абсурдність);
«irony» (іронія);
«laughableness» (забавність); «ludicrousness» (безглуздість);
«ridiculousness» (безглуздості);
«whimsicality» (примхливість, примхи);
«wittiness» (дотепність);
«wryness» (искаженность, суперечливість);
«burlesque» (бурлеск);
«caricature» (карикатура);
«farce» (фарс);
«jest» (жарт, гострота);
«lampoon» (памфлет, зла сатира); »(пародія),« satire »(сатира);» (буфонада);
«spoof» (обман, розіграш);
«takeoff» (дефект);
«jocularity» (жарт);
«jokiness» (жартівливість);
«playfulness» (грайливість);
«waggishness» (бешкетництво).
Синонімами поняття «гумор» в російській мові є такі поняття, як «гра слів», «іронія», «кіногумор», «комізм», «красне слівце», «насмішка», «насмішкуватість» , «оксюморон», «осміювання», «дотепність», «парадокс», «пародія», «сарказм», «сатира», «жарт», «юморок».
Згідно з визначеннями поняття «гумор» і наведеним до нього синонімів, семантичне поле гумористичного включає такий концептуальний діапазон, який починається незлобивій насмішкою і веселою гостротою і закінчується перевтіленням гумору в галасливість і буйство [1, с. 106].
Гумор являє собою засіб передачі думок і почуттів, як позитивних, наприклад, радість, так і негативних, які відкрито виражати не прийнято в суспільстві. Спільне розуміння гумору в соціальній взаємодії допомагає встановлювати і надалі підтримувати соціальні відносини. Гумор є соціальним інструментом, який дозволяє знімати психологічну напругу досить ефективно і в цілому покращувати взаємини. Також гумор є засобом соціалізації [4, с. 519].
Складність поняття має на увазі його комплексну структуру і класифікацію, яка може бути схематизувати наступним чином (малюнок 1).
Рисунок 1 - Структура і класифікація гумору
Як наголошується І.В. Вержінская пропонує класифікувати гумор на односторонній, взаімообусловлівающее самостверджувалися. Дана класифікація знаходить таке пояснення: агресивний гумор примітивний, він властивий первісного суспільству, доісторичної епохи, коли людина не могла усвідомити себе поза племені чи поза громади, він цілком залежав від неї. Тому будь-яку непокору, будь-яке відхилення від правил, встановлених в племені, тягло за собою жорстоке покарання, що веде до по- наступного вигнанню, глузуванням і глузуванням над провинилися. Так з'явився жорстокий, агресивний юмор6. Агресивним він називається в тому сенсі, що у того, на кого прямувала агресія, ще не було в той час потенціалу нейтралізувати грубі негативні емоції за допомогою гумору, тому даному гумору дається визначення одностороннього [2, с. 30].
Поняття «гумор» неоднозначно. У широкому сенсі гумор визначається як беззлобно-глузливе ставлення до окремих явищ життя і до світу в цілому. У більш вузькому значенні він являє собою метод самовираження творчої особистості, на основі якого створюються твори комічних жанрів.
У сучасному світі міжкультурне спілкування стає необхідністю. Мільйони людей отримують освіту, працюють і живуть в країнах з іншою культурою. При цьому одне знання місцевої мови часто не допомагає уникнути конфліктів. Мова - це тільки частина айсберга, те, що лежить на поверхні буття людини в культурі. Історія країни, релігія і моральні цінності її жителів накладають відбиток на ментальність ...