Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Формування і функціонування комп'ютерного сленгу в словниковому складі англійської мови

Реферат Формування і функціонування комп'ютерного сленгу в словниковому складі англійської мови





Розділ 1. Комп'ютерний сленг, як новостворена область в англійській мові


.1 Визначення поняття «сленг»


В даний час існує досить велика кількість визначень сленгу, нерідко суперечать один одному. Суперечності ці стосуються, насамперед, обсягу поняття «сленг»: суперечка йде, зокрема, про те, чи включати до сленг одні лише виразні, іронічні слова, які є синонімами літературних еквівалентів, або ж ще й всю нестандартну лексику, використання якої засуджується в колі освічених людей [14].

Ось деякі визначення які дають автори різних навчальних посібників з лексикології та лінгвістиці. Сленг - це не шкідливе утворення мови, яке вульгаризує усну мову, а органічна та в деякій мірі необхідна частина цієї системи. Сленг розвивається, змінюється дуже швидко, він може, як легко утворюватися, так і зникати. Ці всі зміни відбуваються для спрощення усної мови та її розуміння [3, с.24].

Сленг - дуже живе і динамічне утворення. Його використовують у різних сферах суспільного життя. Про обсяг самого концепту «сленг» говорять з'явилися пізніше його описові визначення на кшталт «нецензурна розмовна мова» або поетичні «діфірамбние» описи сленгу як «монетного двору мови» (Д. Голсуорсі); або «сленг - це мова, яка закочує рукави, плює на долоні і приступає до роботи» , (К. Сендберг), це «поезія простої людини» і т.п. Зрозуміло, що в науковому сенсі цінність таких визначень невелика, хоча з них все ж видно, що сленг вважається мовою простолюддя і основою для виробництва національного словника [4].

Хомяков В.А. в одній зі своїх книг вказав, що вперше термін сленг зі значенням «мова низького вульгарного типу» (language of low or vulgar type) був використаний в 1756 році; з 1802 року цей термін розуміють як «жаргон певного класу або періоду» (The cant or jargon of a certaіn class or perіod), а з 1818 року під сленгом стали розуміти «мову високого розмовного типу, нижчого за рівень стандартного освіченого мови, з нових слів, або слів, які вжиті в певному сенсі »[3].

У 20 столітті питання походження терміну сленг продовжує цікавити дослідників. Виникають нові гіпотези. Найбільш достовірною є гіпотеза Партриджа, який вважає, що слово slang співвідноситься з дієсловом to slіng - to utter, що свідчить про існування такого словосполучення як slіng words ще з часів Чосера, а також пізніх сленгових з'єднань з тим же дієсловом: slіng language - to talk (розмовляти); slіng the language - to speak a foreіgn language (розмовляти іноземною мовою); slіng a yarn - to relate a story, to tell a lіe (брехати); slіng (a person) slang - to abuse, scold vіolently; в останньому виразі slang - іmpertіnence, abuse (значення, використане з 1825 року) [9, c.35-49].

І.Р. Гальперін пропонує розуміти під сленгом - той пласт лексики і фразеології, який проявляється у сфері живої розмовної мови в якості розмовних неологізмів, які легко переходять у шар загальноприйнятої розмовної літературної лексики [3, с.21].

Таким чином, існуючі трактування сленгу можна позначити таким чином: сленг - слова фразеологізми, протиставлені стандартному мови і генетично належать якій-небудь ізольованою соціальній групі, але вживаються повсюдно широким колом людей.

З погляду лінгвіста, сленг - це стиль мови, який займає місце, антитетичним занадто формального, офіційної мови. Сленг перебуває в самому кінці можливих засобів мовного спілкування і включає різні форми мови, за допомогою яких люди можуть ототожнювати себе з певними соціальними угрупованнями, починаючи з дітей, молодих бізнесменів і хакерів і закінчуючи різними молодіжними рухами, групами і т.д. [17].

Сленг властивий різним групам людей і відіграє важливу роль в житті індивіда. Сленгові новоутворення можуть бути стилістично нейтральними і стилістично зниженими. Саме на цих поняттях ґрунтується взаємозв'язок між культурою мови і сленговою лексикою. Стилістично нейтральні сленгові новоутворення не засмічують мова, а стилістично знижено вважаються явищем негативним [7, c. 40-75].

У переважній більшості випадків, коли мова йде про молодіжному сленгу, люди звертаються саме до тих лексичних одиницям, які є стилістично зниженими. Через це виникає нерозуміння молодіжного сленгу, його заперечення, яке одночасно провокує вживання не тільки даних лексем, але і перехід на нецензурну лексику [3, c.38-39].

Сленг складається зі слів і фразеологізмів (постійних оборотів), які виникли і спочатку застосовувалися лише в окремих соціальних групах, він відображав життєву орієнтацію цих груп. Ставши загальновживаними, такі слова в цілому зберігають емоційно-оцінний характер. Отже, спочатку сленг використовувався лише в окремих соціальних групах, а потім перейш...


Назад | сторінка 2 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Молодіжний сленг і способи його перекладу на російську мову
  • Реферат на тему: Комп'ютерний сленг
  • Реферат на тему: Сленг в англійській мові
  • Реферат на тему: Американський офісний сленг
  • Реферат на тему: Сленг в мовному середовищі Мурманська