ити супротивникам данину,
Іль визнати своїх богів за учасників жертв?
Один кинув спис проти ворожої раті;
То було під дні першої у світі війни -
Зруйнувався вал навколо фортеці асів,
Коли облягали їх вани відважні.
Зійшлися радитися великі боги,
Рада свій скликали святі володарі.
Хто пагубним отрутою наповнив все повітря,
Хто йотуни видати міг Одра наречену?
Лише Торр бій затіяв, охоплений гнівом;
Він рідко в подібних справах терплячий, -
похитнуто були обітниці і клятви,
І порушена вірність колишнім договорами.
Мені відомо, що прихований ріг заповітний Геймдалльра
Під святим, світлим повітрям дихаючим Деревом
І вологи струмки на нього виливає
Застава Володаря. - Зрозумієте ль ви звістка мою? p> Одна я була, коли старий Володар
Богів став мені гостем і в очі глянув мені.
В«Що хочеш запитати ти? Для чого вивідуєш? p> Відомо мені, Один, де твоє око В». p> Я знаю, що Одіна око заховане
У джерела Міміра, мудрістю славному. p> І щоранку п'є Мімір від ока
Володаря Ратей. - Зрозумієте ль ви звістка мою? p> Дав мені ратей Батько намиста з кільця
За пророчий розум, за віщі мови.
......
Усі дев'ять світів споглядає твій погляд.
Валькирий я бачила світле воїнство,
Готових помчати до бійців ополчення.
Там Скульд зі щитом була; Скогуль за нею,
Гудрем, Гільдр, Гондуль і Гейрскогуль. p> (Я назвала вам Герйана дев бойових,
Валькирий, готових на землю летіти.)
Мені дано було бачити, як світлого Бальдра,
Сина Одіна лагідного, доля вирішилася.
Красуючись, високо зріс над землею
Прекрасний і стрункий втечу омели;
На вигляд нешкідливий, втечу цей був
Зброєю згубним; Годра його кинув.
(Але скоро народився брат Бальдра тоді;
Лише ніч проживши, бився Одіна син.)
(Він кучерів НЕ розчісував, рук не омив,
Ще не переможений був Бальдра вбивця.
Тим часом плакала в Фенсале Фригг
Над горем Валгалли. - Зрозумієте ль ви звістка мою?) p> У провалі серед лісу я бачила пов'язаним
Нещасть призвідника, Локі проклятого.
Там Сігін сидить, убиваючись в стражданнях
Над мукою чоловіка ... - Зрозумієте ль ви звістка мою?
Зі сходу потік ллється з долів отруєних.
Слідр зветься, і мчить він мечі і ножі.
.......
Чертог золотий на полях Нідавеллір
У племені Сіндрі на півночі є. p> Інший - на горе велетнів Окольнір.
Володіє їм Брімір, там брагу п'ють йотуни. p> Я бачила житло сонця вдалині.
Коштує воно в Настранде, двері до півночі. p> Там отрута протікає по краплі крізь покрівлю,
обплітають там змії всі стіни царського.
Я бачила, як грізні річки несли
Зрадників мертвих, вбивць і зрадників,
(Тих також, що дружин спокушали чужих.)
Ніддгоггр гриз там тіла охололи,
Вовк рвав загиблих. - Зрозумієте ль ви звістка мою? p> На сході, серед лісу Залізного, Стара,
Сиділа, і Фенріра чад породила. p> Один з них колись зробитися повинен
У обличии звіра, згубником світла.
Стане харчуватися він м'ясом померлих,
Кров'ю обризжет престоли богів.
стемніє світло сонця; і роки послідують
Злі для світу. - Зрозумієте ль ви звістка мою? p> Сидів на пагорбі, б'ючи по струнах,
Зберігач дружин йотуни, Еггтер веселий.
Крикнув Фйалар в листі над головою -
Гарний півень червоноперий заспівав.
Закричав у богів Гуллінкамбі в Валгалле,
Той, що будить улюбленців Володаря битв.
Але інший закричав, кольором чорний, півень
Глибоко під землею в поселеннях Гель.
Загавкав пес Гармо у печер Гніпагелліра;
Узи розірвані, вирвався Вовк.
Багато я знаю; бачу я, віща,
Грізно прийдешній жереб богів.
У розбраті кривавої брат губить брата;
Криваві родичи ріжуть один одного:
Множиться зло, сповнений гидоти світ.
Століття сокир, вік мечів, століття щитів розітнутих,
хуртовинну століття, вовчий століття - перед кончиною світу ...
Жоден з людей не щадить іншого.
Дико вони перелякані народжені Мімір.
Ріг Гйалларгорн сповіщає смерть;
Голосно сурмить Геймдалльр, ріг у шматки розлітається. p> Тримає Один рада з головою мертвої Міміра.
Иггдрасиль здригнувся, Ясен величезний;
Шум у стародавньому Дереві - Ворог на волі! p> Страх вразить всіх у світі підземному
В час, коли виступить Суртра родич.
Що тепер з асами? Що тепер з альфа? p> Турси в сум'ятті; боги рада ведуть.
Стогне рід Карлів біля кам'яних воріт,
Плем'я лісове. - Зрозумієте ль ви звістка мою? p> Гавкає пес Гармр у печер Гні...