ецький сніданок не дуже щільний, але це компенсується тим, що німці крім обіду і вечері зазвичай влаштовують собі протягом дня ще 2-3 легкі закуски, так звані В«KafieepauseВ».
При бажанні сніданок у готелі можна замовити, але за це іноді доводиться платити додатково. Нижче наводиться невелике меню на сніданок (FrГјhstГјck):
булочка
das Brötchen
шинка
der Schinken
джем *
die Ma rm elade
* це слово позначає не відомий нам мармелад,
а різновид фруктового варення
салат
der Salat
кукурудзяні пластівці
die Maisflocken
мюслі
der Mussli
кави
der Kaffee
бутерброд
das Butterbrot
з сиром
mit dem Käse
з ковбасою
mit der Warst
з рибою
mit dem Fisch
масло
die Butter
вершки
die Sahne
помідори
die Tomaten
огірки
die Gurken
сосиски
die WГјrstchen
сардельки
die Bockwurst
гірчиця
der Senf
тістечко
das Törtchen
сир
der Käse
тост
der Toast
чай
der Tee
яйце
das Ei
сік
der Saft
1.1. Слабкі дієслова
В
fГјllen (A.) (fГјllte - hat gefГјllt) - наповнювати, заповнювати небудь: Der Kellner fГјllte die GlГ¤ser. Die FahrgГ¤ste fГјllten bald den Wagen. br/>
einschenken (A., D.) (schenkte ein - hat eingeschenkt) - налити, розлити напій по келихах і т.п.: Sie schenkte den GГ¤sten Tee ein. Darf ich Ihnen einschenken? br/>
probieren (A.) (probierte - hat probiert) 1. пробувати (їжу, напої); сін .: kosten; Probieren Sie diesen Wein! br/>
reichen (D., A.) - (reichte - hat gereicht) 1. подати, протягнути: Reichen sie mir bitte Salz! 2. бути достатнім: Das reicht (nicht). - Цього (не) вистачить. Das Geld wird nicht reichen. Ich fГјrchte, daГџ die Zeit nicht reicht. br/>
bezahlen (A., D., fГјr A.) (Bezahlte - hat bezahlt) - платити, заплатити, оплатити що-л., Кому-л. за що-л.; сін .: zahlen; Wer bezahlt mir die Reparatur? Ich bezahle die Rechnung. - Я оплачу рахунок. Was haben Sie fГјr den Ring bezahlt?; an der Kasse bezahlen - платити в касі; der Kassenzettel - касовий чек. br/>
Обидва дієслова вживаються у всіх наведених вище прикладах. ромі того, дієслово zahlen вживається в ресторані, кафе і т. д.
Herr Ober, bitte zahlen ! . - Офіціант, будь ласка, рахунок!
(Herr Ober, ich hätte gern die Rechnung!)
frГјhstГјcken (A.)
- снідати
das FrГјhstГјck (-s,-e)
- сніданок
Was haben Sie (Was gibt es) zum
FrГјhstГјck?
- Що у Вас на сніданок? /Td>
Bitte zum FrГјhstГјck! /Td>
- Прошу до сніданку! /Td>
Was iГџt du zum FrГјhstГјck?
- Що ти снідаєш? /Td>
einkaufen
- закуповувати, робити покупки
Sie muГџ in der Stadt ein-kaufen.
- Їй доводиться робити покупки в місті. /Td>
Lebensmittel kaufe ich mor-gen
ein.
- Продукти я куплю завтра. /Td> В
Einkaufen вказує на повторювані дії (тобто відбувається не одна покупка, а декілька) і вживається без вказівки на конкретні покупки.