яруси літературної мови. Є норми орфоепічні, тобто проізносітельние, розпорядчі, як поставити наголос в слові, як вимовити той чи інший звук: стиснув [тиснув]; квартал (НЕ квартал), гарніше (НЕ гарніше, що не красивіше).
Морфологічні норми
Морфологічні норми численні і стосуються вживання форм різних частин мови. Ці норми відображені в граматиках і довідниках. Наведемо окремі норми. p> 1. Імена іменники з основою на м'який приголосний і нульовим закінченням можуть ставитися до чоловічого і жіночого роду. Серед них можна виділити деякі семантичні групи. Так, назви тварин, птахів, риб, комах звичайно відносяться до чоловічого роду, за винятком слів: бугай, моль, неясипь, миша. Серед речових і конкретних іменників можуть бути слова чоловічого і жіночого роду, що обумовлюється тільки традиціями вживання, тому в випадках сумніви слід звертатися до словників. Ср:
Чоловічий рід Жіночий рід
картоплю вермішель
лебідь вуаль
нашатир дуель
овоч мозоль
готель квасоля
рояль
тюль
шампунь
2. Іменники з суфіксами суб'єктивної оцінки (-ишк-,-ишк-,-ушк-,-ищ-) зберігають рід того слова, до якого приєднуються суфікси: будинок - великий доміще, сарай - старий сараішко, горобець - молоденький воробьішка, окунь - маленький окунішка, місцями голосище, ​​безглузде пісьмішко.
3. Рід невідмінюваних іменників пов'язаний зі значенням слова. Неживі іменники зазвичай ставляться до середнього роду: алое, пальто, таксі, какао, піаніно, попурі, ескімо, джерсі, желе, журі, ландо, кашне, кімоно, пюре, рагу, радіо і т.д. Однак у сучасній літературній мові зареєстровані деякі відхилення від норми, наприклад: авеню - дружин. рід, а також рідше порівн. рід; болеро (Іспанська національний танець) - чоловік. і порівн. рід; віскі (горілка) порівн. і дружин. рід; кольрабі (капуста) - жін. рід; манго (фрукт тропічного дерева) - чоловік. і порівн. рід; сироко (пекучий вітер в Африці) - чоловік. рід; пенальті - чоловік. і порівн. рід; салямі (сорт ковбаси) - жін. рід; урду, хінді (мови) муж. рід, кави - чоловік. рід; в разг. промови - порівн. рід і небагато інші.
Назва осіб відносяться до чоловічого або жіночого роду залежно від статі обозначаемого особи, наприклад:
Чоловічий рід Жіночий рід
аташе леді
денді фрау
кюре пані
лантухи міледі
мікадо емансипе
круп'є
Мцирі
Деякі слова відносяться до загального роду, так як можуть позначати осіб чоловічої і жіночої підлоги: візаві, інкогніто, протеже, саамі (народність), сомалі (народність).
Назви тварин відповідно до літературною нормою відносяться до чоловічого роду, наприклад: дінго, жако, зебу, колібрі, какаду, кенгуру, марабу, поні, шимпанзе. Виняток становлять слова: івасі (риба) - жін. рід; цеце (муха) - жін. рід.
Назва тварин у реченні можуть вживатися як слова жіночого роду, якщо в тексті є вказівка ​​на самку тварини: кенгуру годувала дитинча.
4. У літерних абревіатур (складноскорочені слова, читають за назвами літер) рід пов'язаний з їх морфологічною формою. Якщо абревіатура схиляється, то її рід обумовлений закінченням: вуз - чоловік. рід, так як у називному відмінку має нульове закінчення (пор.: у вузі, вузом і т.д.); цум - чоловік. рід (в ЦУМі, ЦУМом). Якщо абревіатура не відмінюється, то зазвичай рід її визначається за родом стрижневого слова, від якого утворена абревіатура: ЦК - Центральний комітет - чоловік. рід, ВДНГ - виставка - дружин. рід. Однак у такого роду абревіатур часто спостерігається відхилення від цього правила, особливо в тих випадку, коли абревіатури стають звичними і відриваються від стрижневого слова. Наприклад, НЕП - чоловік. рід, хоча стрижневе слово жіночого роду (Політика); МЗС - чоловік. рід, хоча стрижневе слово середнього роду (міністерство); ВАК - чоловік. рід, хоча комісія - жіночого роду.
5. Велика кількість слів чоловічого роду в російській мові позначають як осіб чоловічого, так і жіночої статі. Такі іменники позначають осіб за професії, роду занять, називають посади і звання, наприклад: герой, доцент, професор, юрист, економіст, бухгалтер, адвокат, прокурор і т.п.. За останні десятиліття в літературному вживанні поширення набули конструкції типу директор прийшла при позначенні осіб жіночої статі. Однак якщо присудок при позначенні осіб жіночої статі ставиться в жіночому роді, то визначення до них вживаються тільки у формі чоловічого роду: молодий прокурор Іванова, досвідчений економіст Петрова зробила звіт.
6. У орудному відмінку однини в іменників жіночої роду можливі відповідно до літературною нормою варіантні закінчення-ой,-ою, (-В,-нею), які розрізняються тільки стилістично: закінчення-ою (-нею) характерні для книжкової, офіційної чи поетичного мовлення, а закінчення - ою (-ів) мають нейтральний характер, тобто вживаються в будь-якому стилі: водо...