емим виданням, вони відразу були заборонені на території всієї Німеччини. p align="justify"> Книга намножуєш ряди супротивників Гейне. Однак В«Французькі справиВ» були не тільки книгою про Франції та французів. Як завжди, про що б Гейне ні писав, він писав і про Німеччину. Глибока і щира причетність до справ батьківщини звучала з особливою гостротою в В«ПередмовіВ», право виступити з яким перед читачем Гейне довелося відважно відстоювати. Гейне картав у В«ПередмовіВ» В«дурістьВ» подвигів Австрії та Пруссії. Перша була відкритим ворогом прогресу, друга - В«лицемірно-побожноВ» маскувала свої справжні цілі. p align="justify"> У В«ПередмовіВ» Гейне не тільки викривав стовпів європейської реакції, а й говорив про справу, служінню якій присвятив своє життя. Це була справа В«великого єднання народівВ», в результаті якого не В«будуть містити через взаємну недовіру постійні арміїВ», коли В«мечі Перекуем в плуги, запряжено в них військових коней і доб'ємося світу, добробуту, свободи!В» p align="justify"> Інтернаціоналізм - провідна риса зрілої творчості Гейне - виявив себе з особливою повнотою в роки еміграції. Ідея зближення народів незмінно керувала поетом у всіх його літературних і видавничих починаннях. Гейне то з ентузіазмом підтримував видання нового журналу В«Літературна ЄвропаВ», мріючи залучити до участі в ньому В«провідних письменників ЄвропиВ», то задумував випуск німецької газети з редакційним центром у Парижі, то розробляв проект бібліотеки світової класики. p align="justify"> Свої книги про Франції він адресував німцям, а про Німеччину - французам. У березні 1833 Гейне повідомляє в листі на батьківщину: "Я докладу всі сили, щоб познайомити французів з духовним життям Німеччини. Це тепер - завдання мого життя, може, мені судилося виконати мирну місію зближення народів В». p align="justify"> Цією ж ідеєю керувався Гейне, коли взявся за створення книги, присвяченої новітній художній літературі Німеччини. У 1833 році окремі розділи з неї публікувалися на сторінках В«Літературної ЄвропиВ», в цьому ж році вона вийшла окремим виданням у Парижі. Але Гейне продовжував працювати над книгою. В остаточному варіанті під назвою В«Романтична школаВ» вона була опублікована французькою, а на початку 1836 - німецькою мовами. Свою книгу Гейне розглядав як В«літературний звітВ», який В«після смерті Гете необхідно було представити німецькому суспільствуВ» і одночасно як В«програму нової літературиВ». p align="justify"> В«Романтична школаВ» присвячена сучасному літературному руху в Німеччині. Але в пошуках його художніх витоків Гейне звертався до далекого середньовіччя. Два літературних потоку він знаходив у німецькій старовини. Один, висхідний до споконвічно народними уявленнями про світ і людину, дуже міцно пов'язаний з дійсністю. Така велична В«Пісня про НібелунгівВ», розповідь про суворий часу великого переселення народів, про могутніх людей, що кидають виклик самій долі. p align="justify"> Але в той же час було і література, спрямував свій погляд за межі земного. Увібравши в себе ідеї християнства, вона говорила мовою символів і алегорій, її образну мову відсилав до світу духу, чудове і неземними визначало її колорит і атмосферу. Розкол католицької церкви в період Реформації послабив вплив християнства, що відкрило шлях пластичної поезії, висхідній до досвіду античної культури. Наступила потім епоха класицизму, з оглядкою, нерідко учнівської, на художній досвід Франції, завдала шкоди самобутності німецької літератури. p align="justify"> Нову епоху відкрив Лессінг. Він розкріпачив німецьку літературу від класицистичних догм, повернув її до основ національної культури. Просвітницьке справу Лессінга служило В«соціальним ідеямВ», В«прогресу гуманностіВ», сприяючи В«політичному та духовному розкріпаченню німцівВ». Справа Лессінга продовжив Гете, портрет якого домінує в першій частині книги. p align="justify"> Йоганн Вольфганг Гете, великий національний письменник Німеччини, помер в 1832 році. Працюючи над В«Романтичною школоюВ», Гейне виявився свідком і учасником гучних дискусій, пов'язаних з оцінкою особистості та творчості Гете. Ставлення сучасників до автора В«ФаустаВ» було не однозначно. Найбільший художник слова, творець безсмертних літературних творів, Гете майже все своє свідоме життя був тісно пов'язаний з карликовим Саксон-Веймарським герцогством. Поет був дружний з самим герцогом, отримав звання таємного радника, входив до числа високопоставлених придворних, займав ряд відповідальних державних постів, аж до глави уряду. Гуманістичний, бунтарський пафос мистецтва Гете був спрямований саме проти того феодального німецького убозтва, до якого він був особисто причетний як політик і адміністративний діяч. До цієї подвійності Гете його сучасники далеко не завжди підходили діалектично. І тому в суперечках найчастіше стикалися односторонні думки пристрасних, захоплених, що доходять до обожнювання Гете шанувальників і настільки ж безкомпромісно налаштованих його звергателів. p ...