Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Культура наукової та професійної мови

Реферат Культура наукової та професійної мови





во лише при переході суб'єктів спілкування на професійний рівень свідомості.

У професіоналів однієї області мова перетворюється автоматично, але при спілкуванні фахівців різних сфер підсвідомий перехід на спеціальну мова не здійсниться. Тому в розмові на професійній мові важливо, чи є професіоналізм співрозмовником обопільним. Автор пропонує виділити два різновиди професійної комунікації:

Інтерпрофессіональная - являє собою мовні акти, в яких професійні ролі комунікантів не збігаються.

Інтрапрофессіональная - здійснюється всередині певної соціально-професійної спільності.

Не менш актуальна комунікація моделі фахівець-неспеціаліст, що використовується в енциклопедіях, інструкціях з експлуатації до техніки тощо

Дослідники вважають, що професійний мова є породженням діалогу, на відміну від художнього мовлення, яку характеризують як породження монологу.

Професійна сфера завжди пропонує обговорення проблеми, тому професійна мова спрямована на найбільшу взаємодію з співрозмовником. Дослідники розуміють науковий діалог як В«вид мовленнєвої діяльності, в якому реалізується не тільки процес наукового спілкування, але й процес колективного наукового творчості в його динаміціВ»


Основні лінгвістичні риси спеціальної мови


) Спеціальний мова - природна мова, з включеними в нього елементами спеціалізованих штучних і наукових символічних мов науки, що використовує несловесні засоби.

Використання несловесних засобів відноситься до термінотворення. Їхнє призначення досить різноманітно. Вони можуть бути: терміноелементами (X-промені) в простому терміні; терміноелементами у складеному терміні у функції його атрибутивної частини (константа К); самостійним терміном (Н2О), що є аналогом словесного терміна. p align="justify"> Автор наводить думку про те, що подання інформації за допомогою безсловесних коштів в таблицях, графіках і малюнках високоекономно, але зрозуміло тільки фахівцеві, який знає символи.

) Спеціальний мова - народний в своїй основі мову з постійним прагненням до международности. Це прагнення викликане тим, що наукові знання не мають ні державних, ні національних кордонів. p align="justify"> Щоб спеціальний мова стала міжнародною, необхідно впорядкувати його на понятійному рівні, зробити терміни загальноприйнятими для всіх мов. Науковому ж мови для цього необхідно сформувати єдину чітку систему. p align="justify"> Міжнародність в спеціальних мовах здійснюється використанням в термінах общеиндоевропейских морфем або запозичення готових назв з мови-лідера.

) Спеціальний мова - багатофункціональна мовна формація. Будучи різновидом літературної мови, спеціальна мова виконує суттєві функції мови: відображення дійсності і зберігання знання, отримання нового зн...


Назад | сторінка 2 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Іноземна мова. Сфера сервісу (англійська мова)
  • Реферат на тему: Російська мова та культура мови
  • Реферат на тему: Російська мова та культура мови
  • Реферат на тему: Англійська мова. Одна мова - різні культури
  • Реферат на тему: Мова Paskal. Основні елементи мови. Структура програми