во лише при переході суб'єктів спілкування на професійний рівень свідомості.
У професіоналів однієї області мова перетворюється автоматично, але при спілкуванні фахівців різних сфер підсвідомий перехід на спеціальну мова не здійсниться. Тому в розмові на професійній мові важливо, чи є професіоналізм співрозмовником обопільним. Автор пропонує виділити два різновиди професійної комунікації:
Інтерпрофессіональная - являє собою мовні акти, в яких професійні ролі комунікантів не збігаються.
Інтрапрофессіональная - здійснюється всередині певної соціально-професійної спільності.
Не менш актуальна комунікація моделі фахівець-неспеціаліст, що використовується в енциклопедіях, інструкціях з експлуатації до техніки тощо
Дослідники вважають, що професійний мова є породженням діалогу, на відміну від художнього мовлення, яку характеризують як породження монологу.
Професійна сфера завжди пропонує обговорення проблеми, тому професійна мова спрямована на найбільшу взаємодію з співрозмовником. Дослідники розуміють науковий діалог як В«вид мовленнєвої діяльності, в якому реалізується не тільки процес наукового спілкування, але й процес колективного наукового творчості в його динаміціВ»
Основні лінгвістичні риси спеціальної мови
) Спеціальний мова - природна мова, з включеними в нього елементами спеціалізованих штучних і наукових символічних мов науки, що використовує несловесні засоби.
Використання несловесних засобів відноситься до термінотворення. Їхнє призначення досить різноманітно. Вони можуть бути: терміноелементами (X-промені) в простому терміні; терміноелементами у складеному терміні у функції його атрибутивної частини (константа К); самостійним терміном (Н2О), що є аналогом словесного терміна. p align="justify"> Автор наводить думку про те, що подання інформації за допомогою безсловесних коштів в таблицях, графіках і малюнках високоекономно, але зрозуміло тільки фахівцеві, який знає символи.
) Спеціальний мова - народний в своїй основі мову з постійним прагненням до международности. Це прагнення викликане тим, що наукові знання не мають ні державних, ні національних кордонів. p align="justify"> Щоб спеціальний мова стала міжнародною, необхідно впорядкувати його на понятійному рівні, зробити терміни загальноприйнятими для всіх мов. Науковому ж мови для цього необхідно сформувати єдину чітку систему. p align="justify"> Міжнародність в спеціальних мовах здійснюється використанням в термінах общеиндоевропейских морфем або запозичення готових назв з мови-лідера.
) Спеціальний мова - багатофункціональна мовна формація. Будучи різновидом літературної мови, спеціальна мова виконує суттєві функції мови: відображення дійсності і зберігання знання, отримання нового зн...