> роботи з першоджерелами.
Новизною дослідження є той факт , що евфемістичні одиниці були витягнуті з ЗМІ за останні вісім років. Але найбільша увага приділяється публікаціям за 2010 - 2012 роки. Не багато вчені розглядали дане питання в контексті цього періоду. Також ми використовували підхід не тільки з точки зору соціально-культурного контексту, а й з позиції носія мови.
Практична цінність - дане дослідження можна використовувати для аналізу процесів які у російській мові за останні вісім років. Простежити зміни не тільки в соціально-культурних реаліях, а й у свідомості носіїв російської мови.
Розділ 1.
Основні стилістичні процеси в лексиці
Стилістичні перетворення в лексиці останніх років в більшій своїй частині зобов'язані причин зовнішнього, соціального порядку. До них можна віднести зміна складу носіїв літературної мови, емоційну напруженість у житті суспільства, різка зміна суспільних оцінок життєвих явищ, подій, психологічних і соціальних установок та ін
Стилістичні процеси в цілому характеризуються двома напрямками: 1) стилістичної нейтралізацією і 2) стилістичним перерозподілом.
Процес нейтралізації стосується як слів з завищеною стилістичним забарвленням, так і слів стилістично знижених. І тому і іншому сприяє явна демократизація літературної мови, встановлення і формування в ньому більш ліберальних норм. Заборонні заходи при вживанні разностилевой лексики починають пробуксовувати і не давати практичних результатів. У результаті склад нейтральної лексики значно поповнився великою кількістю суто книжкових слів, часто вузькоспеціальних і в ще більшому ступені слів зниженого характеру, не тільки колишніх розмовних і просторічних, а й жаргонних, які втратили вузьку соціальну сферу застосування. p align="justify"> Паралельно з процесом нейтралізації високих книжкових слів йде процес входження в нейтральний, загальновживаний словник елементів просторіччя, жаргонів, вузькопрофесійних слів. І якщо просторічні слова втрачають свою знижену забарвлення, тобто стилістично вирівнюються в нейтральному контексті, то жаргонні та професійні слова не тільки перетворюються стилістично, але при цьому міняються і семантично, розширюючи свою семантику за рахунок входження в нові контексти.
Поряд з розмовною, просторічної і жаргонної лексикою, літературна мова приймає до свого складу професіоналізми: накладка, спайка, смичка, прошарок, ляп та ін У даній групі слів стилістична нейтралізація супроводжується розширенням значення, втратою значення спеціального .
Паралельно стилістичної нейтралізації йде процес стилістичного пер...