Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Усічення в англомовній пресі

Реферат Усічення в англомовній пресі





>


Виділення структурних типів скорочень має важливе теоретичне і практичне значення, оскільки дає можливість перейти від вивчення абревіатур як явища випадкового, до систематизованому їх вивченню як явища закономірного.

Класифікації скорочень в англійській мові численні. Наведемо класифікацію із спеціального дослідження щодо скорочень. В.В. Борисов розрізняє два види аббревиации - морфологічну і синтаксичну. Про останню він говорить як би мимохідь, відзначаючи тільки, що так звані синтаксичні скорочення утворені шляхом опущення щільнооформленність елементів, тобто це одиниці, отримані в результаті еліпса словосполучення: automatic automatic pistol, battleship line-of-battle ship, solid solid propellent [Борисов 2004]. Більш докладно дослідник зупиняється на скороченнях, утворених шляхом морфологічного перетворення. Морфологічна аббревіація характеризується руйнуванням традиційно використовуються в мові морфем. Специфічною особливістю морфологічних скорочень якраз і є наявність в їх складі фрагментів слів, які, як правило, не збігаються ні з морфемами, ні зі словами. Морфологічні скорочення поділяють на три основні групи: усічення (sub submarine або submachine-gun, phone telephone, flu influenza), ініціальні скорочення чи абревіатури (ABM antiballistic missile, SAC Strategic Air Command, VTOL vertical take off and landing) і скорочення змішаного типу ( з елементами усічення і инициальной аббревиации). До останніх В.В. Борисов відносить:

скорочення, створені в результаті одночасного застосування усічення і инициальной аббревиации: MOFLAB mobile floating assault bridge;

- частково скорочені слова: parabomb parachute bomb, M-day mobilization day;

контрактури (стяжения): arty artillery;

телескопічні слова: smog smoke + fog, elevon elevator + aileron, racon radar beacon. На думку В.В. Борисова, В«Телескоп (освіта слів-злитків) слід розглядати як особливий спосіб утворення скорочених лексичних одиницьВ» [Борисов 2004]. p align="justify"> Типології скорочених лексичних одиниць сучасної англійської мови присвячено спеціальне дослідження М.М. Алексєєвої [Алексєєва 1984]. Аналізуючи скорочення як лінгвістичне явище, і розглядаючи типи скорочених одиниць на тлі вихідних одиниць, дослідник виділяє п'ять структурних типів скорочених одиниць: усічення, еліпсис, Ініціальний-скорочені одиниці, частково-скорочені одиниці і злитки. Автор використовує терміни В«усічена одиницяВ», В«усіченняВ» для позначення таких одиниць як frank frankfurter, loco locomotive engine. Термін В«ініціальносокращенная одиницяВ» використовується для позначення одиниць типу SEATO South East Treaty Organisation, які розподіляються на акроніми - одиниці типу SALT Strategic Arms Limitation Talks і на алфавітізми - одиниці типу FBI Federal Bureau of Investigation за способом вимови. Для позначення одиниць типу crazy c...


Назад | сторінка 2 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Поняття бізнес-одиниць, їх основні характеристики. Базові стратегії бізнес ...
  • Реферат на тему: Узуальное перетворення адвербальних фразеологічних одиниць англійської мови ...
  • Реферат на тему: Вживання термінологічних лексичних одиниць у процесі зв'язків з громадс ...
  • Реферат на тему: Семантичні особливості фразеологічних одиниць біблійного походження в англі ...
  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови