y"> До складу збірки «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» входить більше чотирьохсот новел. Ляо Чжай, від імені якого ведеться розповідь - високоосвічений, який володіє літературною мовою і високим стилем автор-оповідач, який робить короткі висновки-резюме про персонажів і події новел. Перше рукописне видання «Рассказов Ляо Чжая про незвичайне» датується 1679 роком, а друковане видання вперше побачило світ тільки в 1766 році. Однак при звірці цього видання з факсимільним виданням авторської рукописи XVII століття виявлена ??значна редакторська правка: вилучення 25 новел, зміна назв і післямов, вилучення і заміна рядків, фраз і слів. У первинному вигляді залишилися лише чотирнадцять новел. Вважається, що причиною такого поводження з оригіналом послужила злободенність змісту збірника, обумовлена ??його антіманьчжурской настроями.
Збірка новел «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» створювався не на порожньому місці. Пу Сунлін, звичайно ж, не був родоначальником жанру новели про незвичайне. Китай є класичною країною новели, що розвивалася на основі взаємодії літературних і фольклор <# «justify"> Чому ж в епоху процвітання народних романів Пу Сунлін, пішовши проти суспільства, створює свій збірник новел на класичному мовою, що став найвищим досягненням в історії китайського класичного роману, залишившись у віках? Мова новел Пу Сунліна характеризується «подвійністю»: спрощений класичний мову і стилізована розмовна мова. Формуючи цю мову, він, як письменник з стану вчених, вихований у конфуціанських традиціях, вибрав класичний мову. Однак у період пізньої Мін, під впливом популярної літератури, Пу Сунлін довелося звернутися до розмовної мови, і, таким чином, спростити веньянь .
Його новели завоювали величезну популярність, поширюючись у списках і приватних виданнях. Освічені люди зачитувалися ними, вуличні оповідачі перелагал їх на живу розмовну мову, їхні сюжети втілювалися на сцені, в живопису і т.д. Багато хто вважає, що «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» досягли таких висот завдяки тісному взаємозв'язку і з'єднанню спрощеного веньянь і стилізованої розмовної мови. Пу Сунлін, використавши максимально спрощений і легкий для розуміння веньянь і велика кількість літературно обробленої розмовної мови народу, створив особливий мову, що поєднує езотеричну вишуканість і, одночасно, гумор і яскравість простої мови, дійшов до досконалості у викладі простих речей витонченим літературною мовою. Письменник зумів поєднати талант спостерігача, помічає найдрібніші нюанси і тонкощі життя людей і самої людської душі, з незвичайним літературною майстерністю. китайський письменник Сунлін новела
Вчений-конфуціанец Пу Сунлін, що жив серед простих людей і знайомий з народною мовою не з чуток, що вибрав містику, про яку намагалися не говорити Конфуцій і класики, в якості теми для своїх оповідань, зумів піти від сформованого ставлення до літературної мови як мови традиційних тем. Він узяв мову вченості і пустив його в світ, давши можливість людям навчитися користуватися мовою вчених і, сприяючи, таким чудовим чином, поширенню освіти серед народу. Застосувавши всі свої наукові, літературні та філологічні знання і використовуючи багатий життєвий досвід, письменник створив дивовижний витвір - збірка новел «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне», завоювало популярність буквально у всіх соціальних верств Піднебесної ...