Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Зіставлення словесного наголосу в німецькій і російській мовах

Реферат Зіставлення словесного наголосу в німецькій і російській мовах





ї редукції. Тому російське наголос є квантитативно-динамічним.

) Німецьке наголос динамічне, але не квантитативне. Німецький ударний склад характеризується деяким збільшенням тривалості. Також у ударному складі можуть вимовлятися не тільки довгі, але й короткі голосні. І ті й інші в ненаголошених складах більш короткі. Якість голосних в ненаголошених складах в німецькій мові не змінюється. Німецьким гласним властива в основному кількісна редукція, але деякий якісне зміна зазнає гласний в приставки be-, ge-, в ненаголошених суфіксах - e,-el,-es,-er,-em,-en і закінченнях. Цей гласний змальовується в транскрипції [?], Що позначає звук, який може сильно варіюватися залежно від сусідніх звуків і іноді навіть зникати в мові.

) При високого ступеня фіксованості німецького наголосу воно ніколи не виступає як єдиний различитель словоформ, тоді як в російській мові така роль наголосу відзначається досить часто: руки - руки, ліси - ліси .

) Просте слово в німецькій мові, як і в російській, вимовляється з одним наголосом: decken, heute, вода, борошно . У складних словах німецької мови є два наголоси: один компонент несе зазвичай більш сильне (головне) наголос, інший компонент несе слабке (другорядне) наголос. Головний наголос тут найчастіше буває першим, а другорядне - другим. У російській мові також може бути два наголоси, але побічна наголос зазвичай по порядку буває першим (ближче до початку слова), а основне - другим (ближче до кінця слова).

) У російській мові словесний наголос є вільним, а в німецькій мові воно є фіксованим і тяжіє до початку слова.

На підставі проведеного дослідження можна відзначити, що в російській і німецькій мові схожі аспекти, за якими ми можемо охарактеризувати наголос, тобто, наприклад, за місцем наголосу в слові, по рухливості або нерухомості наголосу, по виконуваної їм функції у слові, за кількістю наголосів у слові.

наголос німецька фонетичний редукція


Список використаної літератури.


1. Аванесов Р.І. Фонетика сучасної російської літературної мови - М.: Изд-во Московського університету, 1956. - 240 с.

2. Головін Б.М. Вступ до мовознавства. Вид. 3-е, испр. Учеб. посібник для філол. Спеціальностей ун-тов і пед. ін-тів. М.: Вища школа, 1977 - 311с.

. Каспранскій Р. Р. Теоретична фонетика: Курс лекцій для студентів фак-ті...


Назад | сторінка 20 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова в російській мові
  • Реферат на тему: Слова-бур'яни в російській мові
  • Реферат на тему: Норми наголоси в сучасній російській літературній мові
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття
  • Реферат на тему: Паронимия в німецькій мові