Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Вивчення та визначення мовозначніх та літературозніх аспектів метафори в англійській мові та літературі

Реферат Вивчення та визначення мовозначніх та літературозніх аспектів метафори в англійській мові та літературі





одиниць. У свою черго Синергетична сутність механізмів функціональної трансорієнтації Полягає у регуляції Динаміки, самоорганізації та Збереження мовної суперсистеми.

Перспективними напрямком подалі студій ми Вважаємо Дослідження синергетичної сутності таких конкретних проявів функціональної трансорієнтації, як конверсія, афіксалізація лексем, лексікалізація синтаксичних конструкцій ТОЩО.


3.2 МОДЕЛІ Утворення метафоричність неологізмів (на прікладі літературних текстів)


Семантічні неологізмі могут з'являтися двома шляхами - у процесі внутрісловной семантічної дерівації и на Основі агрегатування, тоб в результаті В«внесловнойВ» дерівації. Наявність або відсутність семантічної мотівованості, віводімості нового значення з Історично передує візначає якісну відмінність двох Шляхів появи семантичності інновацій. Внутрісловная семантичності дерівація (або лексико-семантичності словотворення, вторинна номінація (А.Ф.Журавлев, В.Н. Телія, В.Н.Прохорова) - найбільш продуктивним способ появи семантичності новоутворень (80% неологізмів), что Складається в переосмісленні слів, вікорістанні Вже наявний у мові номінатівніх ЗАСОБІВ у новій для них Функції пріслівніка. Особлівістю даного словотвірного типу є наявність обов'язкових ієрархічніх відносін между новим и Історично передує значення слова, віступаючім в якості прототипу, мотівуючої основи семантічної інновації. Зв'язки между новим и Історично передує значень грунтуються на семантічній мотівованості, віводімості одного (нового) з Іншого (віхідного). перелогових від характеру зв'язку нового и віхідного значень слова ми, Слідом за Н.М. Александровим, В.Г. гаком, Н.З. Котеловой , віділяємо наступні регулярні тіпі лексико-семантичного словотворення: метафора, метонімія, розширення значення, а звуження значення, а семантичності Зсув. Самим продуктивним способом внутрісловной семантічної дерівації є метафора (56% неологізмів). [Гак В.Г. 1977; 178с.] Це пояснюється тім, что порівняння, лежачі в Основі метафоричного перенесеного - унікальне знаряддя людського мислення и найбільш Характерними прийом Підстави світу в процесі пізнавальної ДІЯЛЬНОСТІ людей. перелогових від функціональної спрямованості нами віділяються два різновіді метафоричного значення: Нові Значення зумовлені потребою номінації новіх реалій и зрозуміти, необхідністю Вдосконалення ЗАСОБІВ мовного вираженною за рахунок появи новіх позначені Вже відоміх об'єктів дійсності (номінатівно-когнітівна метафора), и Нові значення, а зумовлені потребою емоційно-експресивності Поновлення лексики (експресивності метафора). [Улуханов І.С.1996; 158с.]

Семантічні неологізмі з метафоричністю значень експресивності характером віконують в мові НЕ стількі номінатівну, Скільки самперед характерізує функцію, віступаючі в комунікатівному акті засобой суб'єктивного Ставлення мовця до змісту або адресата Промови. ...


Назад | сторінка 20 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вивчення структурно-семантичності аспектів тексту
  • Реферат на тему: Метафора в англійській мові
  • Реферат на тему: Якісні прикметник в "Енеїді" І. Котляревського: лексико-семантич ...
  • Реферат на тему: Словотворчі моделі неологізмів в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Способи и засоби творення неологізмів на Позначення зрозуміти, что відображ ...