чку зору висловлювали деякі диалектологи, що заперечували існування особливого афроамериканського діалекту. Мова афроамериканців, на їх думку, не відрізняється істотно від промови білих того ж економічного та освітнього статусу і проживають в тому ж районі [12].
Багато вчених сперечаються про те, чим є «чорний англійська»: окремою мовою - через свою специфічності у вимові, граматиці і лексиці; діалектом - через свою приналежність певної субкультури в Америці. Але діалект поняття обласне, а не національне, та ще несе в собі неполіткоректні значення неправильності, відхилення від норми. До того ж у Нью-Йорку, Техасі, Алабамі є свої місцеві варіації [3]. Або ж це просто сленг - через свою зниженої лексики, хоча сленгом «чорний англійська» теж не назвеш, тим більше що й власний сленг в його системі теж є і називається jive - а є й стандартна форма мови, так говорять у чорній, негритянської церкви [5].
Але насправді афроамериканський англійська - це унікальний феномен, у якого є свій особливий статус у національному американському англійською мовою, завдяки своїм особливостям в граматиці, лексиці і фонетиці [30].
Майже за півстоліття, що минули з початку вивчення ебонікса, лінгвісти використовували кілька термінів для позначення даного явища.
У 1960 році, коли почалося вивчення афроамериканського англійської, використовувався термін Negro speech (негритянська мова), Negro English (негритянський англійська), або Negro American dialect (негритянський діалект американського) [33].
У 1970 році з'явився термін Black English (чорний англійська) або Black English Vernacular - BEV (просторічний чорний англійська), який використовувався до 1980 року.
У середині 1980-х рр.. переважним терміном став афроамериканський англійська (African-American), і до 1991 року лінгвісти вживали термін Афроамериканський просторічний діалект (African American Vernacular English - AAVE) [32].
Термін Ebonics (Ебонікс), що представляє із себе суміш двох слів «ebony» (Чорний) і «phonics» (Звуки), поширився і став відомий в 1996 році в Окленд, коли в одній з шкіл було запропоновано викладання на афроамериканського варіанті англійської мови. Пропозицію було відхилено. Одним з головних доводів проти виступив той факт, що, навчаючись тільки афроамериканскому англійської, школярі так і не засвоять норми стандартного вимови. Крім того, висунутий протест мав зворотну сторону - афроамеріканс?? Е населення було обурене пропозицією вести уроки на даному діалекті. На їх думку, ухвалення подібного закону стало б визнанням розумової неповноцінності афроамериканських дітей, що означало б порушення їх прав [31].
Дослідники афроамериканського варіанту англійської мови та її носії стверджують, що особливості ебонікса - не перекрученого норми, а власна норма, своя система, тільки інша, і буде помилково сказати, що ебонікс - це «поганий англійська» , а говорять на ньому - люди неосвічені. Носії афроамериканського варіанту англійської мови вміють говорити на літературному англійською мовою, але також чудово володіють системою ебонікса [40].
Отже, вчені обережно називають black english афроамериканским варіантом англійської мови, по-англійськи variety - слово підходяще, політкоректне. А саме явище набагато глибше, ніж чисто мовна загадка, тому що...