ters and are required to use the aforementioned transliterations. Many Kurds have applied to the courts seeking to change their names to specifically include the letters q, w, and x. [6] A similar situation exists in Europe where many people with Turkish names reside. [7] Many Turkish names include? ,? ,? ,? ,? ,? , And? , Some of which are unavailable in local official alphabets, depending on the country of residence.
In Turkish the spelling of the words is changed when the pronunciation changes. Generally this does not happen in English, when we change the pronunciation we do not change the spelling. In fact we often change the spelling when the pronunciation is the same so that we can recognize the meaning. Several more phenomena need to be understood from the beginning. They are complications, but are almost always regular. One is voicing assimilation: the voiced stop d in a suffix becomes voiceless t immediately after a voiceless consonant ptk? f s? h. So kitap book gives kitapta in the book and kitapt? r it is a book, and? ocuk child gives? ocuktan from the child, and gen? young gives gen? tir s / he is young. second is related to this. As with many languages, you can't get voiced stops bdgc at the end of a word: they become voiceless ptk? (Kitap is from Arabic kit? B). But when a vowel suffix is ??added, they change to the voiced forms. So with the genitive case ending, we get kitab? n of the book and gencin of the young one. With k the change is not to its ordinary voiced equivalent g but the soft (and now silent)? , As in? ocu? un of the child. , Turkish does not like two vowels to come together, so when a vowel-initial suffix is ??attached to a vowel-final word, a consonant is interposed. Which one depends on the ending: the genitive in ~? n ~? n ~ un takes-n-, as in kuyunun of the well, kedinin of the cat. The dative e ~ a and the accusative i ~? ~? ~ U take-y-, as in kediye to the cat. The third person possessive is the same as the accusative after a consonant, but has the interposed consonant-s-after a vowel: yolu g? rd? m I saw the village, yolu her / his / its village, but kuyuyu g? rd? m I saw the well, kuyusu her / his / its well. other suffixes the form after a vowel is shorter than that after a consonant: such as the possessive,-m in kuyum my well and with an extra vowel in? ocu? um my child.
A number of words can easily show this-meet vs meat, feet vs feat, right vs write, main vs mane, sea vs see, and many more.example, if English were written phonetically, the word does should be spelt duz. Turkish however being a phonetically written language will make these changes in spelling.
If the word ends in an hard consonant (? fhkps? t) then the following rules apply: k < ? t < d? < c p < b f < v. Adding a suffix beginning with a vowel to a word changes the last letter of the word itself to its soft version as above Adding a suffix beginning with a consonant changes the suffix itself to its hard version.-De <-Te-den <-Ten and Past Tense-di <-Ti
The reason for the changes in pronunciation are only for ease of speaking and are only concerned with consonants which have voiced or «hard» and unvoiced or «soft» equivalents. The word for letter is mektup, but my letter is mektubum, the terminal-p has changed to-b - see equivalent chart below. This is simply because...