прягали в колісніцю Аполлона). Міфологічні образи - аврора, Флора, Паллада - такоже вікорістані Кальдероном у драмі.
2 група. Пророцтво про частку Сігізмундо ТА ЙОГО Справжня частка
У Кальдерона сюжет легенди набуває зовсім Іншого змісту. акцент перенесено з релігійного на моральний аспект и повчальних (виховний) Зміст. и в індійській легенді, и в п єсі Кальдерона відгороджують принц а от світу, щоб Запобігти здійсненню астрологічніх пророцтва, тоб Изменить частку, послань небом. УСІ намагання протістояті долі зазнають поразка. За легендою, батьку піклується про добробут сина згідно ВЛАСНА уявлень про щастя й добробут, своих вірувань. У п єсі - усьо навпаки. Батько приносити у жертву життя й добробут сина заради спокою й добробуту свого народу. Безперечно, на світогляд Кальдерона справила Вплив ширший у ХVІІ-ХVІІІ ст. у Західній Европе філософія раціоналізму Рене Декарта, згідно з Якою обов язок перед Держава і народом ставився Вище за Особисті Захоплення.
Знаючий про пророцтво та зробім свои Висновки, Сігізмундо говорити (хорнада третя, сцена чотирнадцятим):
Двір Полонії преславне,
Той, що правити так чудово,
Свідком будь, уважности слухай,
Що твій принц тут скаже далі.
Ті, что Визначи небо
І на голубім скріжалі
Бог перстом своим накреслів
У Таємні знаки незгладіміх
На стількох аркушах блакитних
літерами золотими, -
Зроду-віку не обману;
А обманом тієї, хто хоче
осягнуто Задля злого
Ті провіщення пророче.
Батько мій, аби Жорстокість
Відхіліть мою невинну,
Обернувши мене на звіра,
На страхітліву людину.
Та Якби велінням долі
(За своим єством звітяжній,
За Походження Шляхетний
І за Вдача відважній)
Я зродився тіхомірнім
І покірлівім, то й цього
вистача б виховання,
Цього трибу життєвого,
Щоб жорстокі взявши я звичка.
В«ДобрийВ» способ їх Изменить!
Тож Якби комусь сказали:
В«Звір отої Несамовите
Вб є тобі В», - чі добрий засіб
Віднайшов бі розумаха,
Звіра Спляча збудівші?
Чі сказали б ще: В«Ця ш...