Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах

Реферат Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах





="justify"> What on earth can he be doing?- «Що ще він може робити?»

складовою модальному сказуемому з дієсловом can (із запереченням) у значенні припущення відповідає в російській мові складнопідрядне речення, яке починається словами «не може бути, щоб ...», або просте речення, до складу присудка якого входить дієслово « могти »(з запереченням) в сьогоденні або минулому часі, в залежності від форми інфінітива (неперфектность або перфектний):

But the war can `t last forever.- «Але не може ж бути, щоб війна тривала вічно (але війна не може ж тривати вічно)». Can `t have been a real gardener, can he?- «Не може бути, щоб він був справжнім садівником (він не міг бути справжнім садівником)» .

За відсутності заперечення поєднанню дієслова can з інфінітивом в російській мові відповідає поєднання дієслова" могти" у відповідному часі з інфінітивом.

Дієслово can в значенні припущення вживається як в художній, так і в науковій літературі, причому для наукової літератури більш характерно вживання дієслова can з перфектний інфінітивом, ніж з неперфектность.

Форма could з запереченням означає припущення, що відноситься до теперішнього часу і зроблене набагато більш обережно, ніж при вживанні форми can; поєднання could з запереченням висловлює сумнів у тому, що дана дія (або стан) може мати місце (при неперфектность інфінітиві), або мало місце (при перфектно інфінітиві).

She is married.- Married! .. But to whom?- To an English lawyer.- But she could not love him?- «... Неможливо, щоб вона його любила (навряд чи вона його любить)». Was a little gold watch that could not have cost more than ten pounds - «... не могли коштувати більше десяти фунтів (навряд чи коштували більше десяти фунтів)» .

складеного присудка з формою could з запереченням в значенні припущення відповідає в російській мові просте чи складене (немодального) присудок, якому передують слова «чи», або ж складене модальное присудок з дієсловом «могти» у формі умовного способу («не міг би») або формі минулого часу («не міг») залежно від форми інфінітива [22, c. 108].

Дієслово need

Коли дієслово need має модальне значення припущення, він функціонує в негативних пропозиціях і в поєднанні з запереченням означає необов'язковість того, що дана дія (або стан) має місце в сьогоденні, буде мати місце в майбутньому (при неперфектность інфінітиві) або мало місце в минулому (при перфектно інфінітиві).

It needn `t take you very long.- «... Це необов'язково займе багато часу (це необов'язково має зайняти багато часу)» .

Дієслово need в значенні припущення вживається досить рідко, хоча і зустрічається як в художній, так і в науковій літературі (головним чином з гуманітарних наук).

складовою модальному сказуемому з дієсловом need з запереченням в значенні припущення відповідає в російській мові просте присудок, виражене дієсловом у теперішньому, майбутньому або минулому часі (залежно від форми інфінітива), якому передують слова «не обов'язково» або поєднання слів «не обов'язково повинно» і інфінітива [22, c. 112].

Висновок

Як було вже сказано вище, модальні дієслова передають різні відтінки припущення, почин...


Назад | сторінка 21 з 49 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Штучний інтелект: чи може машина бути розумною?
  • Реферат на тему: Токсичність наноматеріалів: докази і припущення
  • Реферат на тему: Салбикскій курган: історія, традиції, припущення
  • Реферат на тему: Категорії міри і часу в російській мові
  • Реферат на тему: Клімат Землі в минулому, теперішньому, майбутньому. Його вплив на розвиток ...