the success or continued existence of something;
extremely important ).
Градація, формована варіюванням лексики зі значенням more ( більш ), дозволяє створити нагнітає ефект і підкреслити гостроту ситуації, в якій знаходиться Британія за рахунок поступового збільшення напруженості і значущості ситуації тоrе ( більш ) - even more ( навіть більш ) - even more than ever ( навіть більш ніж коли-небудь ): now, more than ever ( зараз більш ніж коли ), now there is even more ( зараз на кону навіть більше ), even more vital than ever ( навіть більш гостро, ніж будь-коли ). Повтор модального дієслова must - Laquo; повинен - ( Laquo; must succeed - повинні перемогти raquo ;, we just must - ми просто повинні ) в контексті емоційно насиченості сприяє більш ефективному навіюванню думки про безумовність перемоги консерваторів і сприймається дуже природно, як щось само собою зрозуміле.
Оратор також говорить про речі морального порядку, які важливі для того, щоб Великобританія стала воістину могутнім, здоровим, процвітаючою державою: independence - Laquo; незалежність raquo ;, spirit - Laquo; моральна сила raquo ;, zestfor achievement - Laquo; спрага досягнень raquo ;, resolution - Laquo; рішучість raquo ;, wisdom - Laquo; мудрість raquo ;, confidence - Laquo; впевненість raquo ;, self-confidence - Laquo; самовпевненість , self-reliance - Laquo; самозабезпеченість raquo ;, Вживання даної лексики в одному контексті з лексичними одиницями restoration ( відновлення ) і recovery ( відродження ) сприяє закріпленню у свідомості аудиторії думки про необхідність відродження незалежної і впевненого духу нації. Кульмінаційним є риторичний вигук - what a nation we could be! Raquo; ( якою нацією ми могли б бути! ), що додає більший емоційний тонус мови, актуалізує увагу аудиторії і, таким чином, оптимизирующее вплив слів оратора на свідомість аудиторії.
Тактика апологізаціі, що формує стратегію позиціонування , проявляється в аргументації позиції та дій нинішнього Уряду, а також власних рішень.
Прийом непрямої мови дозволяє дати позитивну характеристику курсом Великобританії від особи авторитетних осіб Heads of Government - Laquo; Глав Уряду raquo ;. Антитеза, формована за допомогою протиставлення понять дивний, незвичайний, революційний ( strange, unusual or revolutionary ) і стандартний, надійна, чесна ( normal, sound and honest ) дозволяє прем'єру підкреслити правильність проведеної політики.
Тактика демонстрації відповідальності дозволяє прем'єр-міністру збільшити рівень довіри аудиторії, дійсно підтвердив факт реалізації курсу Уряду та позитивних змін.
2. Показати важливість єдності як застави сили і процвітання нації.
М. Тетчер приваблює аудиторію до активної взаємодії допомогою вживання особистого you - Laquo; ви raquo ;, що створює відчуття безпосереднього контакту ( уои сап add - ви можете додати raquo ;, уои сап stress - ви можете підкреслити raquo ;, уои сап emphasise - Ви можете підкреслити raquo ;, уои сап recall - ви можете згадати raquo ;, you сап point out - ви можете підкреслити ). Дані приклади відображають використання синтаксичного повтору, мета використання якого - створити певний автоматизм сприйняття, полегшити його і сприяти більш успішному навіюванню висунутих тверджень.
3. Аргументувати справедливість висунутих тверджень допомогою приведення логічних доказів і фактичних доказів.
Свою відмову прогнозування майбутнього М. Тетчер аргументує, посилаючись на слова Сема Г?? лдвіна: Never prophesy, especially about the future - Laquo; ніколи не передбачали майбутнє raquo ;. Посилання на авторитет, як прийом, дозволяє оратору зняти з себе відповідальність і перекласти її на людину, відомого своїми афоризмами і парадоксами, і, таким чином, довести правоту своєї позиції.
М. Тетчер заперечує існуючу думку про завищені домагання Великобританії та Британської Уряду, погоджуючись з обгрунтованістю подібних заяв ( Of course, our vision and our aims go far beyond the complex arguments of economics - звичайно, наші перспективи та цілі виходять за рамки комплексних обговорень економічних питань ) і аргументуючи позицію Великобританії необхідністю і здоровим глуздом ( Without a healthy economy we can not have a healthy society. Without a healthy society the economy will not stay healthy for long - Без здорової економіки ми не м...