Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Мовна специфіка ділового спілкування (на матеріалі новогрецької мови)

Реферат Мовна специфіка ділового спілкування (на матеріалі новогрецької мови)





нням словника і стилістичного вживання. Наступний елемент - чіткість. Чіткість може бути досягнута за допомогою простих коротких слів, фраз і параграфів, де сторони контракту пояснюють їх наміри і завдання. Чіткість будь-яких аргументів фактично визначає успіх вашої справи. Компонент, який є тісно пов'язаним з попереднім, - конкретність. Даний компонент підкреслює приналежність даного типу документа до жанру ділового стилю.

Наступні два компоненти це - правильність і стислість. Правильність включає необхідне використання граматики (форму дієслів, іменників, т.д.), використання відповідного запасу слів, пунктуацію в контексті вживання офіційного стилю. Граматика повинна бути перевірена, інакше це може призвести погане враження на партнерів, вказати на несерйозність ваших намірів. Стислість зазвичай досягається за допомогою мінімуму слів, які виражають максимум інформації. Мова контракту є, можливо, самим формальним серед всіх видів ділової кореспонденції, і запас слів такої кореспонденції є дуже певним, який пов'язаний великим числом юридичних термінів, але використовувані слова не повинні бути архаїчними. Вони повинні бути достатньо ясними у значенні.

Стиль, однак, не повинен бути занадто простим, оскільки це може здатися некультурним і грубим. У грецькій лінгвістичної практики складання договорів використовуються наступні стилістичні прийоми: використання складнопідрядних речень, що є краще, ніж використання простих речень (?????? ???????? ???????????? ? ???????? ?? ?????? ?????? ??? ?? ?? ???????????? ?? ?????? ?? ?? ?? ????? ??? ??????, ?????, ???????, ???????? ??? ???? ?? ??? ??? ?????? ??????? ??? ????? ???????? ??? ??? ??????? ???); використання пасивного застави дієслова, а не активного (? ??????? ?????????? ??? ?????????? ?? ???????? ???? ????????? ?? ??? ?????? ?????? ??? ??? ?? ???????????? ???? ??? ?? ??????? ?? ????????? ???? ???????? ?????, ????? ? ??????????); використання повних форм слів, а не скорочених, там, де необхідно.

Правильна інтонація повинна бути нейтральною, позбавленої неофіційного або розмовної мови з іншого боку. Невідповідний словниковий запас, ідіоми, фразеологізми просторечно-розмовної і емоційно-експресивного забарвлення неприпустимі.

Обидві договірні сторони не повинні відчувати жодних труднощів в отриманні інформації, вони повинні бути в змозі зрозуміти те, що написано. Непорозуміння можуть бути викликані використанням скорочень, чисел, прийменників у великій кількості. Скорочення, однак, можуть бути дуже корисні, так як їх легко і швидко писати і читати. Очікується, що обидві сторони повинні знати значення скорочень. Якщо один з партнерів не впевнений, що скорочення легко визнані іншою стороною, їх не можна використовувати.

Використання чисел замість слів, що позначають суму, може створити багато проблем. Щоб уникнути можливості нерозуміння, необхідно писати суми і в числах і в словах, наприклад 9.897 € (дев'ять тисяч, вісімсот дев'яносто сім євро).

В цілому, граматичний лад будь-якого договору може бути характеризован як досить простий і формальний. Простий тут можна назвати використовувану граматику через брак різноманітних варіантів, яка спостерігаються в будь-якому юридичному документі. Що стосується часів дієслова, найбільш поширені дієслова в теперішньому і майбутньому часі, як в активному, так і в пасивному заставі. Наприклад:

?? ??????? ???????? ??? ???? ????

? ???????? ?????? ?? ????? ???? ????? ??? ???????

Складні аналітичні форми дієслова, такі як, наприклад, тривале доконаний час ніколи не використовується. Відмінною рисою контракту є рідке використання минулих часів.

Одна з особливостей - використання форм кафаревуса (???????????, ???????? ?????????, ???? ?? ?????? ?? ??????? ??? ??????? ??? ??????? ??? ??? ??????? ??? ?? ??? ?????? ?????????? ?????????? ??? ???????? ????? ?????? ????????? ???????, ??? ????????? ????????).

Отже, ми можемо зробити висновок, що контракт має свої власні граматичні та стилістичні особливості, що мають багато спільного з діловою кореспонденцією.

Контракти становлять великий інтерес c лексікологіческой точки зору. Перш за все, лексика досить стійка. Як правило, слова мають єдине точне значення. Немає слів з емоційним забарвленням. Зважаючи на це ми можемо перерахувати слова, які фактично присутні в кожному контракті.

???????? ??? ?????????? ?? ????????/???????????? ??? ???????? ???????? ???????? ?? ????????/????????????, ??????????????? ??? ?????? ????????? ???????? ?? ????????- Уклали договір про наступне

???????????? ??? ????????? ???? ??? ??????- Виключне право власності та володіння

Назад | сторінка 21 з 28 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мова SMS - що це таке. Бути чи не бути йому в нашому житті
  • Реферат на тему: Штучний інтелект: чи може машина бути розумною?
  • Реферат на тему: Чи легко бути молодим
  • Реферат на тему: Яка виборча система повинна бути в Україні
  • Реферат на тему: Чи легко бути молодим у XXI столітті