о разу можна прийняти запрошення, тому що на цей раз воно буде щирим, а не просто жестом ввічливості.
. Як не дивно прибувати в точно призначений час - не прийнято, неодмінно потрібно спізнюватися на 15-20 хв.
. Ніколи не слід наносити візити в години післяобіднього відпочинку.
. У поїзді обов'язково запропонуйте вашим сусідам закусити разом з вами. Вони відмовляться, так само як і ви повинні це зробити, якщо це буде запропоновано вам.
Голландія
. У цій країні потрібно дотримуватися виняткову точність у часі при кожній зустрічі або запрошенні.
. Слід уникати рукостискань, не робити компліментів. Взагалі голландці люблять стриманість, може бути навіть надмірну.
Азіатські країни
. На сході, суп подають наприкінці обіду.
. Гостей часто приймають у дворі, який є, за їхніми звичаями, продовженням будинку.
. У турецькій родині можуть запросити провести час у лазні.
. У Бразилії не прийнято носити тропічний шолом.
. У Таїланді не прийнято говорити про спеку.
. Латиноамериканці, на знак свого особливого розташування до гостя, часто переходять у розмові на "ти".
Питання 23. Мовний етикет працівника сфери обслуговування
Основні принципи:
1. Доступність - не рекомендується використовувати іноземні слова, спеціальну термінологію, жаргон
2. Асоціативність - ми розмовляти не термінами, а картинками
. Сенсорність - ви будите використовувати той темп мови і лексикон, які у вашого співрозмовника p>
. Виразність - правильні наголоси, і не використання деяких слів (деякий, повинен, зобов'язаний, необхідно, можна, буде, добре, якщо), використовувати конструкції: В«Ми, я, ви, ваша, нашихВ».
Ефекти мовного спілкування:
. Ефект першої фрази - зацікавленість в цій людині. Існують три теми для першої фрази:
В· Погода
В· Декорація (інтер'єр приміщення)
В· Анекдот на тему останніх новин
2. Ефект квантової подачі інформації - інформація поділяється на проміжки, використовується пауза і інтонація. Так засвоюється на 10-16% інтонації більше ніж при суцільній мови.
3. Ефект релаксації - використовується гумор чи повернення до теми погода.
Види зауважень:
. Невисловлене - викликаєте недовіру, як фахівець, занадто багато говорите. Потрібно перейти до діалогу і відкритим питань.
. Відмовка - співрозмовник говорить не в тему або йде від теми, повторює один і той же питання, відбуваються слабо -особисті контакти з партнером. Розмову на цю тему слід припинити, відкласти на час і В«навести мостиВ», тобто перейти на тему погода, інтер'єр.
. Упередження - неприємне поведінку співрозмовника з агресією і неприязнь до вас, воно викликане особистою неприязню вашого клієнта, партнера, обстановкою місця знаходження. Необхідно з'ясувати причину такої поведінки, але ненав'язливо, або припинити спілкування, поміняти обстановку або відкласти на інший час.
. Іронічне (єхидно) - воно виникає при спілкуванні, коли у співрозмовника раптово зіпсувався настрій при розмові з вами. У такому випадку необхідно скористатися інверсією, тобто дати абсолютно серйозну відповідь або пропустити повз вуха.
. Інформаційне (Я не зрозумів ..) - воно виникає, коли ви розмовляєте надто складно для співрозмовника, і тим сам...