кілька пар антонімів у складі цієї фігури, розташованих симетрично і підсилюють вираз невизначеності, безвиході в настрої ліричного героя, наприклад:
Ні поганих, ні хороших, ні середніх ...
Всі вони по своїх місцях,
Де ні перших ні, ні останніх ...
Всі вони спочити там.
(В«Ні поганих, ні хороших ...В»)
Структурна основа даної стилістичної фігури - синтаксичні конструкції, які можна представити наступними формулами: В«Не х, не уВ», В«ні х, ні уВ».
Узагальнюючи викладене вище, зазначимо, що стилістичні фігури контрасту характеризуються суміщенням в рамках певного контексту двох або більше слів, словосполучень і висловлювань, значення яких протилежні за змістом. Значення цих мовних одиниць є або об'єктивно контрастними, або сприймаються як такі учасниками комунікативного акту відповідно до авторської інтенцією. p align="justify"> У нашому дослідженні ми обмежуємося описом антитези і деяких стилістичних фігур, найбільш яскраво відображають особливості сприйняття автором конфліктів і протиріч дійсності. При аналізі суперечності як логічної різновиди контрасту ми орієнтуємося на класифікацію Л.А. Новікова, який виділяє наступні структурно-семантичні типи протиріччя: а) протиріччя якості; б) протиріччя сутності, внутрішнього змісту предмета; в) протиріччя тотожності (подібності) [52, с. 327]. p align="justify"> Отже, контраст, встановлюючи ієрархію різнорівневих елементів усередині тексту, висуває на перший план риси відмінності, протилежності, забезпечуючи тим самим зв'язність і цілісність всього тексту.
ахматова контраст поезія протиставлення
2.2 Граматичні засоби реалізації контрасту
2.2.1 Протиставлення слів з числовим і кількісним значенням
Слова з числовим і кількісним значенням виражають звичайні відмінності в лексичних значеннях, але зіштовхування подібних слів у поетичному тексті, обігрування їх в якості опорного ланки фрази створює різкий експресивний контраст, підставою якого є здебільшого протиставлення антонімів В«багато - мало В». У А. Ахматової досить часто спостерігається заміна одного з компонентів пари, що базуються на протиставленні В«частина - цілеВ», наприклад:
А тобі ще мало по-російськи,
І ти хочеш на всіх мовах
Знати, як круті підйоми і спуски
І почім у нас совість і страх.
(В«А тобі ще мало ...В»).
Протиставлення числові вживаються досить рідко, але експресивність і наочність їх особливо велика:
П'ятнадцять років - п'ятнадцятьма століттями
гранітного начебто прикинулися,